有奖纠错
| 划词

Il serait préférable d'éviter d'entrer dans la question du droit international privé.

最好避免讨论私法问题。

评价该例句:好评差评指正

Membre du Comité grec pour le droit international privé.

希腊私法委员会成员。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs décisions ne comportent pas une analyse du droit international privé.

些判没有进行私法

评价该例句:好评差评指正

Membre et ancien Président du Groupe européen de droit international privé.

私法小组成员及前任主席。

评价该例句:好评差评指正

Cela soulèverait un problème de droit international privé.

这就会引起私法的问题。

评价该例句:好评差评指正

Le dernier chapitre est consacré à des questions de droit international privé.

最后一章专门讨论私法的问题。

评价该例句:好评差评指正

Les tribunaux de l'autre État appliquent leurs propres règles de droit international privé.

其他国家的法院适用各自的私法规则。

评价该例句:好评差评指正

Le lieu d'exécution de l'obligation doit être déterminé conformément aux règles du droit international privé.

履行地将根据私法的规则加确定。

评价该例句:好评差评指正

Habituellement, les conventions de droit international privé excluent toute forme de renvoi.

传统上,私法公约排除任何形式的反致。

评价该例句:好评差评指正

Les règles de droit international privé généralement applicables sont suffisantes pour traiter cette question.

普遍适用的私法规则完全可这个问题。

评价该例句:好评差评指正

Professeur titulaire de droit international privé et de droit économique à l'Université argentine de l'entreprise.

阿根廷企业大学私法和经济法教授。

评价该例句:好评差评指正

Aucune disposition du présent article n'affecte le fonctionnement des règles du droit international privé.

(3) 本条中任何规定概不影响私法规则的适用。

评价该例句:好评差评指正

Projet d'amendement sur les normes générales du droit international privé, ibid., p. 414.

私法一般规则修正案草案,同上,第三卷,第414页。

评价该例句:好评差评指正

Projet d'amendement sur la personnalité et la capacité en droit international privé, ibid., p. 443.

私法规定的法律人格修正案草案,同上,第三卷,第443页。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe de travail a précédemment décidé d'exclure l'applicabilité au droit international privé.

在较早阶段,工作组已就排除对私法的适用性作出了定。

评价该例句:好评差评指正

Aucune disposition du présent article n'a d'incidence sur le fonctionnement des règles du droit international privé.

(3) 本条中任何规定概不影响私法规则的适用。

评价该例句:好评差评指正

Un certain nombre de règlements d'institutions privées concernant l'arbitrage international prévoient par défaut un arbitre unique.

私法的一些仲裁规则均载有仲裁员为一名的缺省规则。

评价该例句:好评差评指正

Y compris celle d'autres organisations internationales, telles que la Conférence de La Haye de droit international privé.

包括海牙私法会议等其他国组织的用词含义。

评价该例句:好评差评指正

Il n'y a actuellement pas de régime international multilatéral applicable à l'exécution des décisions judiciaires.

关于执行法院命令,目前尚无任何多边国机制,但是如上文所述,海牙私法会议目前正在拟定一份可能也适用于临时措施的公约。

评价该例句:好评差评指正

L'application éventuelle de conditions de forme dépendra plutôt des règles du droit international privé du for.

反,将会依照法庭的私法规则来定是否需要满足任何形式要求。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cagliari, cagna, cagnard, cagnarder, cagne, cagneuse, cagneux, cagnotte, cagot, cagoterie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接