有奖纠错
| 划词

À l'heure actuelle, les juges ad litem du Tribunal international sont au nombre de 11.

国际法庭共有十一位审案法官在职。

评价该例句:好评差评指正

La Cour a cité sur ce point l'article 1) du projet d'articles de la CDI.

在这一点上,法院援引国际法委员会条款草案第1条。

评价该例句:好评差评指正

Suivant cette conception, les individus ne sont pas considérés somme sujets de droit international.

因此,不能视国际法主体。

评价该例句:好评差评指正

Les décisions présentées ci-après touchent la question de l'attribution de comportement en droit international.

以下裁判特别论述了依据国际法把行归于一国的问题。

评价该例句:好评差评指正

La Commission du droit international des Nations Unies a confirmé cette description.

联合国国际法委员会确认了这种界定。

评价该例句:好评差评指正

Certains membres ont jugé trop étroite la référence aux «principes fondamentaux du droit international».

一些委员认,提到“国际法原则”过于狭窄。

评价该例句:好评差评指正

Une telle possibilité soulève une question majeure de droit international général qui est notoirement complexe.

列入这些条约的可能性引起了一重大的一般国际法问题,这是一非常困难的问题。

评价该例句:好评差评指正

Le droit international ne prévoit aucune exception à cette interdiction.

国际法不允许任何这种禁止的例外

评价该例句:好评差评指正

En tant qu'État partie au Statut, le Kenya fait partie des pays qui l'ont fait.

《规约》的缔约国,肯尼亚是已经接受国际法院强制管辖权的国家之一。

评价该例句:好评差评指正

Ce rapport comporte un survol des activités importantes menées par la Cour.

报告我们概述了国际法院开展的重要活动。

评价该例句:好评差评指正

L'égalité entre les juges de la Cour est l'un des principes fondamentaux de son Statut.

国际法院各法官之间的平等,这是《法院规约》基原则之一。

评价该例句:好评差评指正

J'ai le plaisir d'annoncer que la Cour a connu une année particulièrement fructueuse.

我高兴地指国际法院这一年的工卓有成效。

评价该例句:好评差评指正

J'examinerai maintenant les violations des règles du droit international et le non respect des engagements.

在谈谈违反国际法准则和不履行承诺的行

评价该例句:好评差评指正

Elle ne pourrait que regretter la perte d'un tel capital juridique et intellectuel.

如果失去这种法律和智慧方面的重要经验专长,国际法院会感到遗憾。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, contrairement aux tribunaux nationaux, la Cour internationale de Justice n'a pas de juridiction obligatoire.

但是,与国内法院形成对比的是,国际法院没有强制管辖权。

评价该例句:好评差评指正

La Cour constate que l'on tend de plus en plus à négliger ses caractères particuliers.

国际法院注意到一种日渐严重的无视其基特性的倾向。

评价该例句:好评差评指正

La justice demanderait qu'ils soient poursuivis devant les Chambres du Tribunal.

正义要求他们在卢旺达问题国际法庭各分庭受到起诉。

评价该例句:好评差评指正

La Cour a toujours protégé le principe de l'égalité entre les juges ad hoc.

在过去,专案法官之间的平等原则一直得到国际法院的维护。

评价该例句:好评差评指正

Depuis sa création, la Cour conserve un équilibre raisonnable entre membres anciens et nouveaux.

国际法院成立以来,一直在新旧法官之间保持合理的平衡。

评价该例句:好评差评指正

Les relations avec les médias constituent une des priorités du programme d'information du Tribunal.

与媒体的关系是卢旺达问题国际法庭外联方案的一优先事项。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Hazard, Hazel, hazéomètre, Hb, HCG, HDTV, He, , head, headdénite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国总龙演讲

Notre volonté est évidemment de pouvoir faire respecter le droit international.

我们当然希望能够确保国际法得到尊重。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Alors, des experts enquêtent là où les guerres éclatent pour amener les coupables devant les tribunaux internationaux.

因此,专家们会调查战争爆发的地点,将有罪方送上国际法庭。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Je suis plus passionnée par l'actualité que par la procédure, et je décide de faire du droit international.

我对时事新闻更感兴趣,而非法律程序,于是我决定学习国际法

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

C’est pour cela que certains estiment qu’il faudrait créer des lois internationales pour protéger les lanceurs d’alerte comme Snowden.

因此,有些人认为得制定国际法来保护像Snowden一的举报者。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2019年12

C’est aussi à la une, la Birmanie devant la Cour internationale de Justice.

它也出现在头版,缅甸在国际法院面前。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年5

De nouvelles maisons construites sans respecter le droit international.

在不尊重国际法的情况下建造新房。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2025年2

Des propos sidérants pour beaucoup de pays et contraires au droit international.

- 这些言论对许多国家而言令人震惊,且违背国际法

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2025年2

Tout déplacement de population est contraire au droit international.

任何人口迁移都违反国际法

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年10

Des installations illégales au regard du droit international.

国际法规定的非法设施。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2020年

À la… au TPI, au tribunal pénal international.

到...在前南问题国际法庭,在国际刑事法院。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11

L'implantation est illégale au regard du droit international.

根据国际法,该定居点是非法的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9

Depuis février, la Cour internationale de justice exige la réouverture du corridor de Latchine.

自2份以来,国际法院一直要求重新开放拉钦走廊。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年12

Ils étaient retenus depuis 2002 dans cette prison américaine illégale au regard du droit international.

自2002年以来,他们一直被关押在这座美国监狱中,根据国际法,这是非法的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5

Ils ont enfreint les lois internationales comme la convention de Genève.

他们违反了日内瓦公约等国际法

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9

Les experts en armement rappellent pourtant que le droit international n'interdit pas leur utilisation.

- 然而,武器专家指出,国际法并不禁止使用它们。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2024年10

C'est une juriste, ancienne procureure, attachée au respect de la loi, du droit international.

她是一名律师, 前检察官,致力于尊重法律和国际法

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2023年10

Dans les deux cas, le droit international est très clair sur les frontières.

在这两种情况下, 国际法对边界都非常明确。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年10

Washington rappelé à l'ordre par la Cour Internationale de Justice basée à La Haye aux Pays-Bas.

华盛顿呼吁设在荷兰海牙的国际法院下令。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8

Les propositions qui sont faites par N.Sarkozy sont contradictoires avec le droit international le plus élémentaire.

萨科齐提出的建议与最基本的国际法相矛盾。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6

Décider de façon unilatérale de revoir les dispositions d'un traité, cela revient à bafouer le droit international.

- 单方面决定审查条约的规定,无视国际法

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


hebdomadière, hébéanthe, hebei, Hebella, hébépétale, hébéphrénie, hébéphrénique, hébéphréno, héberge, hébergement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接