À l'heure actuelle, les juges ad litem du Tribunal international sont au nombre de 11.
在国际法庭共有十一位审案法官在职。
La Cour a cité sur ce point l'article 1) du projet d'articles de la CDI.
在这一点上,法院援引国际法委员会条款草案第1条。
Suivant cette conception, les individus ne sont pas considérés somme sujets de droit international.
因此,不能视国际法主体。
Les décisions présentées ci-après touchent la question de l'attribution de comportement en droit international.
以下裁判特别论述了依据国际法把行归于一国的问题。
La Commission du droit international des Nations Unies a confirmé cette description.
联合国国际法委员会确认了这种界定。
Certains membres ont jugé trop étroite la référence aux «principes fondamentaux du droit international».
一些委员认,提到“国际法基原则”过于狭窄。
Une telle possibilité soulève une question majeure de droit international général qui est notoirement complexe.
列入这些条约的可能性引起了一重大的一般国际法问题,这是一非常困难的问题。
Le droit international ne prévoit aucune exception à cette interdiction.
国际法不允许任何这种禁止的例外。
En tant qu'État partie au Statut, le Kenya fait partie des pays qui l'ont fait.
《规约》的缔约国,肯尼亚是已经接受国际法院强制管辖权的国家之一。
Ce rapport comporte un survol des activités importantes menées par la Cour.
报告我们概述了国际法院开展的重要活动。
L'égalité entre les juges de la Cour est l'un des principes fondamentaux de son Statut.
国际法院各法官之间的平等,这是《法院规约》基原则之一。
J'ai le plaisir d'annoncer que la Cour a connu une année particulièrement fructueuse.
我高兴地指,国际法院这一年的工卓有成效。
J'examinerai maintenant les violations des règles du droit international et le non respect des engagements.
我在谈谈违反国际法准则和不履行承诺的行。
Elle ne pourrait que regretter la perte d'un tel capital juridique et intellectuel.
如果失去这种法律和智慧方面的重要经验专长,国际法院会感到遗憾。
Toutefois, contrairement aux tribunaux nationaux, la Cour internationale de Justice n'a pas de juridiction obligatoire.
但是,与国内法院形成对比的是,国际法院没有强制管辖权。
La Cour constate que l'on tend de plus en plus à négliger ses caractères particuliers.
国际法院注意到一种日渐严重的无视其基特性的倾向。
La justice demanderait qu'ils soient poursuivis devant les Chambres du Tribunal.
正义要求他们在卢旺达问题国际法庭各分庭受到起诉。
La Cour a toujours protégé le principe de l'égalité entre les juges ad hoc.
在过去,专案法官之间的平等原则一直得到国际法院的维护。
Depuis sa création, la Cour conserve un équilibre raisonnable entre membres anciens et nouveaux.
国际法院成立以来,一直在新旧法官之间保持合理的平衡。
Les relations avec les médias constituent une des priorités du programme d'information du Tribunal.
与媒体的关系是卢旺达问题国际法庭外联方案的一优先事项。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Notre volonté est évidemment de pouvoir faire respecter le droit international.
我们当然希望能够确保国际法得到尊重。
Alors, des experts enquêtent là où les guerres éclatent pour amener les coupables devant les tribunaux internationaux.
因此,专家们会调查战争爆发的地点,将有罪方送上国际法庭。
Je suis plus passionnée par l'actualité que par la procédure, et je décide de faire du droit international.
我对时事新闻更感兴趣,而非法律程序,于是我决定学习国际法。
C’est pour cela que certains estiment qu’il faudrait créer des lois internationales pour protéger les lanceurs d’alerte comme Snowden.
因此,有些人认为得制定国际法来保护像Snowden一的举报者。
C’est aussi à la une, la Birmanie devant la Cour internationale de Justice.
它也出现在头版,缅甸在国际法院面前。
De nouvelles maisons construites sans respecter le droit international.
在不尊重国际法的情况下建造新房。
Des propos sidérants pour beaucoup de pays et contraires au droit international.
- 这些言论对许多国家而言令人震惊,且违背国际法。
Tout déplacement de population est contraire au droit international.
任何人口迁移都违反国际法。
Des installations illégales au regard du droit international.
国际法规定的非法设施。
À la… au TPI, au tribunal pénal international.
到...在前南问题国际法庭,在国际刑事法院。
L'implantation est illégale au regard du droit international.
根据国际法,该定居点是非法的。
Depuis février, la Cour internationale de justice exige la réouverture du corridor de Latchine.
自2份以来,国际法院一直要求重新开放拉钦走廊。
Ils étaient retenus depuis 2002 dans cette prison américaine illégale au regard du droit international.
自2002年以来,他们一直被关押在这座美国监狱中,根据国际法,这是非法的。
Ils ont enfreint les lois internationales comme la convention de Genève.
他们违反了日内瓦公约等国际法。
Les experts en armement rappellent pourtant que le droit international n'interdit pas leur utilisation.
- 然而,武器专家指出,国际法并不禁止使用它们。
C'est une juriste, ancienne procureure, attachée au respect de la loi, du droit international.
她是一名律师, 前检察官,致力于尊重法律和国际法。
Dans les deux cas, le droit international est très clair sur les frontières.
在这两种情况下, 国际法对边界都非常明确。
Washington rappelé à l'ordre par la Cour Internationale de Justice basée à La Haye aux Pays-Bas.
华盛顿呼吁设在荷兰海牙的国际法院下令。
Les propositions qui sont faites par N.Sarkozy sont contradictoires avec le droit international le plus élémentaire.
萨科齐提出的建议与最基本的国际法相矛盾。
Décider de façon unilatérale de revoir les dispositions d'un traité, cela revient à bafouer le droit international.
- 单方面决定审查条约的规定,无视国际法。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释