有奖纠错
| 划词

Cette profonde transformation entraîne l’abolition de la féodalité et l’instauration du shintoïsme comme religion d’état.

这次深刻的改革导致封建制被废除,神道被确立为

评价该例句:好评差评指正

88 Brochure de l'UNESCO, l'UNESCO et l'éducation (Paris).

科文组织单行本,《科文组织和育》(巴黎)。

评价该例句:好评差评指正

Selon lui, l'Unesco souhaite aujourd'hui classer le cimetière chinois au Patrimoine Mondial.

据他说,科文组织计划将中人的墓地列入世界遗产名录。

评价该例句:好评差评指正

En vertu de la Constitution, l'Église catholique est l'Église officielle du Liechtenstein.

根据《宪法》,天主是列支敦士登的

评价该例句:好评差评指正

Le bouddhisme est la religion d'État pratiquée par 95 % des Cambodgiens.

是柬埔寨的,全有95%的人

评价该例句:好评差评指正

Neuf programmes phares interinstitutions ont été mis en place par l'UNESCO.

科文组织设置了九个主要的机构间方案。

评价该例句:好评差评指正

110 UNESCO, Le cadre d'action de Dakar, par. 16.

科文组织《达喀尔行动纲领》,第16段。

评价该例句:好评差评指正

L'UNESCO promeut les plans d'action nationaux pour l'EPT.

科文组织鼓励家制订全民育行动计划。

评价该例句:好评差评指正

La Sierra Nevada de Santa Marta a été déclarée patrimoine de l'humanité par l'UNESCO.

科文组织已将圣马尔塔雪山列为人类遗产。

评价该例句:好评差评指正

Deux projets à réaliser en partenariat avec l'UNESCO sont en cours de définition.

科文组织作的两个项目正处于构想阶段。

评价该例句:好评差评指正

Il n'a pas encore été reçu de réponse de l'UNESCO concernant le projet de sensibilisation.

科文组织尚未就提高认识的项目做出回应。

评价该例句:好评差评指正

La Constitution dispose qu'aucune religion ne peut être déclarée religion d'État ou obligatoire.

根据《宪法》,任何宗不得被规定为或必须服从的宗

评价该例句:好评差评指正

163 Référence au budget de l'UNESCO; voir par. 32 et note 44.

参看科文组织预算;见第32段及注44。

评价该例句:好评差评指正

Les partenaires techniques sont le BIT, l'UNESCO, le MINEFI.

际劳工局、科文组织及喀麦隆经济和财政部。

评价该例句:好评差评指正

Le rôle important joué par l'UNESCO dans la préservation du patrimoine culturel a été salué.

科文组织在保护文化遗产方面的重要作用得到了认可。

评价该例句:好评差评指正

Federico Mayor, ancien Directeur général de l'UNESCO, a joué à cet égard un rôle prépondérant.

科文组织前总干事费德里科·马约尔发挥了领导作用。

评价该例句:好评差评指正

La Communauté des Caraïbes continue de collaborer avec l'UNESCO et l'UNICEF.

加勒比共同体正在继续与科文组织及儿童基金会作。

评价该例句:好评差评指正

10 Avant-propos du Directeur général de l'UNESCO, M. Koïchiro Matsuura, et p. 2 du rapport.

科文组织总干事松浦晃一郎先生的前言,并见报告第2页。

评价该例句:好评差评指正

L'UNESCO a récemment publié un ouvrage sur les nanotechnologies, l'éthique et la politique.

科文组织最近出版了题为“纳米技术、伦理与政治”的书。

评价该例句:好评差评指正

L'Ouzbékistan entretient une coopération active avec l'UNICEF, l'OIT, l'UNESCO et le CICR.

积极与儿童基金会、际劳工组织、科文组织、际红十字会开展作。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


encablure, encadastrer, encadenasser, encadré, encadrement, encadrer, encadreur, encagement, encager, encageur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Ça bouge en France

Il est classé au patrimoine exceptionnel par l'UNESCO.

它被国教科文组织列为特殊

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Il est inscrit au patrimoine mondial de l'UNESCO depuis 2005.

它从2005年被国教科文组织计入世界

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Le Mont-Saint- Michel est inscrit au patrimoine mondial de l'UNESCO.

勒蒙圣米舍是国教科文组织认证的世界

评价该例句:好评差评指正
精彩片合集

On trouve un centre historique, il est même UNESCO.

这里是历史中心,也是国教科文组织世界

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Ces caves sont inscrites depuis peu sur la liste du patrimoine mondial de l'Unesco.

这些酒窖最近被列入国教科文组织的世界名录。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Celle d'Aït-ben-Haddou est inscrite au patrimoine mondial de l'UNESCO.

艾特·本·哈杜是国教科文组织的世界文化

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Son centre historique figure sur la liste du patrimoine culturel de l'humanité de l'UNESCO.

历史中心被国教科文组织列入人类文化名录。

评价该例句:好评差评指正
法语悦读外刊 · 第七期

Avez-vous été étonné par l'inscription de la baguette au Patrimoine de l'Unesco ?

您对法棍被列入国教科文组织名录感到惊讶吗?

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Yun Tianming prit un taxi et se rendit au bureau pékinois de l'Unesco.

云天明打出租车来到国教科文组织驻京办事处。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

A tel point qu'aujourd'hui ce dessert est inscrit au patrimoine immatériel de l'UNESCO.

以至于今天这种甜点被国教科文组织列为非物质

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Et ce n'est pas pour rien que c'est au patrimoine mondial de l'UNESCO.

它被国教科文组织列为世界,并非无缘无故的。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Son épouse doit être de bonne famille et avoir la même religion que lui, l'anglicanisme.

他的妻子必须来自一个优秀的家庭,并且与他有相同的宗教信仰,英国国教

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Inscrit au Patrimoine Mondial par l’UNESCO, admirez aussi l’architecture traditionnelle de cet ancien port marchand.

这个前贸易港口被国教科文组织列为世界,欣赏这里的传统建筑。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Il est même classé au patrimoine mondial de l'UNESCO avec les quais de Seine.

它甚至和塞纳河的码头一起成为国教科文组织的世界文化

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Enfin, son magnifique delta, patrimoine de l'Unesco, se jette dans la mer Noire.

最后是它美丽的三角洲,被列入了国教科文组织,流入黑河。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Une raison de plus de visiter ce site reconnu comme patrimoine mondial par l'UNESCO!

又多了一个理由去参观这个被国教科文组织认定为世界的地方!

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Depuis 2005 les géants du Nord font partie du Patrimoine immatériel de l'Unesco.

北方的巨人自2005年以来一直是国教科文组织非物质的一部分。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Et Metz souhaite entrer au patrimoine mondial de l'UNESCO.

梅斯希望能够被纳入国教科文组织下的世界名录。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

C'est immense, elle est composée de 1900 îles et inscrite au patrimoine mondial de l'UNESCO.

它非常壮观,由1900个岛屿组成,已被国教科文组织列入世界名录。

评价该例句:好评差评指正
精彩片合集

Je suis obligé de vous en parler parce qu'il est classé à l'UNESCO.

我有义务告诉你们这件事,因为这个景点被列入国教科文组织的世界名录。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


encarteuse, encartonner, encartoucher, encas, en-cas, encaserner, encasteler, encastelure, encastiller, encastrable,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接