有奖纠错
| 划词

Cette profonde transformation entraîne l’abolition de la féodalité et l’instauration du shintoïsme comme religion d’état.

这次深刻的改革导致封建制被废除,神道教被确立为国教

评价该例句:好评差评指正

Selon lui, l'Unesco souhaite aujourd'hui classer le cimetière chinois au Patrimoine Mondial.

据他说,联国教科文组织计划将中国人的墓地列入产名录。

评价该例句:好评差评指正

Federico Mayor, ancien Directeur général de l'UNESCO, a joué à cet égard un rôle prépondérant.

国教科文组织前费德里科·马约尔发挥了领导作用。

评价该例句:好评差评指正

Les partenaires techniques sont le BIT, l'UNESCO, le MINEFI.

国际劳工局、联国教科文组织及喀麦隆经济和财政部。

评价该例句:好评差评指正

Neuf programmes phares interinstitutions ont été mis en place par l'UNESCO.

国教科文组织设置了九个主要的机构间方案。

评价该例句:好评差评指正

88 Brochure de l'UNESCO, l'UNESCO et l'éducation (Paris).

国教科文组织单行本,《联国教科文组织和教育》(巴黎)。

评价该例句:好评差评指正

110 UNESCO, Le cadre d'action de Dakar, par. 16.

国教科文组织《达喀尔行动纲领》,第16段。

评价该例句:好评差评指正

Le rôle important joué par l'UNESCO dans la préservation du patrimoine culturel a été salué.

国教科文组织在保护文化产方面的重要作用得到了认可。

评价该例句:好评差评指正

10 Avant-propos du Directeur général de l'UNESCO, M. Koïchiro Matsuura, et p. 2 du rapport.

国教科文组织松浦晃一郎先生的前言,并见报告第2页。

评价该例句:好评差评指正

163 Référence au budget de l'UNESCO; voir par. 32 et note 44.

参看联国教科文组织预算;见第32段及注44。

评价该例句:好评差评指正

L'UNESCO promeut les plans d'action nationaux pour l'EPT.

国教科文组织鼓励国家制订全民教育行动计划。

评价该例句:好评差评指正

Le bouddhisme est la religion d'État pratiquée par 95 % des Cambodgiens.

佛教是柬埔寨的国教,全国有95%的人信奉佛教。

评价该例句:好评差评指正

Dans le système pénitentiaire, les détenus sont sensibilisés à la culture.

根据这种清查,尼加拉瓜文化研究所利用联国教科文组织提供的资金对加里富纳文化进行了一次评估,其中重点评估了加里富纳的语言、舞蹈和文化表现形式等,以确定旨在拯救和丰富加里富纳文化的项目实施方案。

评价该例句:好评差评指正

L'UNESCO a récemment publié un ouvrage sur les nanotechnologies, l'éthique et la politique.

国教科文组织最近出版了题为“纳米技术、伦理与政治”的书。

评价该例句:好评差评指正

La Sierra Nevada de Santa Marta a été déclarée patrimoine de l'humanité par l'UNESCO.

国教科文组织已将圣马尔塔雪山列为人类产。

评价该例句:好评差评指正

Deux projets à réaliser en partenariat avec l'UNESCO sont en cours de définition.

与联国教科文组织作的两个项目正处于构想阶段。

评价该例句:好评差评指正

Il n'a pas encore été reçu de réponse de l'UNESCO concernant le projet de sensibilisation.

国教科文组织尚未就提高认识的项目做出回应。

评价该例句:好评差评指正

La Communauté des Caraïbes continue de collaborer avec l'UNESCO et l'UNICEF.

加勒比共同体正在继续与联国教科文组织及儿童基金会作。

评价该例句:好评差评指正

La Constitution dispose qu'aucune religion ne peut être déclarée religion d'État ou obligatoire.

根据《宪法》,任何宗教不得被规定为国教或必须服从的宗教。

评价该例句:好评差评指正

En vertu de la Constitution, l'Église catholique est l'Église officielle du Liechtenstein.

根据《宪法》,天主教是列支敦士登的国教

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


毒蝇菌, 毒鱼草, 毒爪, 毒汁, 毒汁四溅的, 毒资, , 独霸, 独霸一方, 独霸诸侯,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Ça bouge en France

Il est classé au patrimoine exceptionnel par l'UNESCO.

它被联合国教列为产。

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Inscrit au Patrimoine Mondial par l’UNESCO, admirez aussi l’architecture traditionnelle de cet ancien port marchand.

这个前贸易港口被联合国教列为世界产,欣赏这里的传统建筑。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Je suis obligé de vous en parler parce qu'il est classé à l'UNESCO.

我有义务告诉你们这件事,因为这个景点被列入联合国教的世界产名录。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

On trouve un centre historique, il est même UNESCO.

这里是史中心,也是联合国教世界产。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Et ce n'est pas pour rien que c'est au patrimoine mondial de l'UNESCO.

它被联合国教列为世界产,并非无缘无故的。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Il est même classé au patrimoine mondial de l'UNESCO avec les quais de Seine.

它甚至和塞纳河的码头一起成为联合国教的世界产。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

A tel point qu'aujourd'hui ce dessert est inscrit au patrimoine immatériel de l'UNESCO.

以至于今天这种甜点被联合国教列为非物质产。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

C'est immense, elle est composée de 1900 îles et inscrite au patrimoine mondial de l'UNESCO.

它非常壮观,由1900个岛屿成,已被联合国教列入世界产名录。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Ces caves sont inscrites depuis peu sur la liste du patrimoine mondial de l'Unesco.

这些酒窖最近被列入联合国教的世界产名录。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Il est inscrit au patrimoine mondial de l'UNESCO depuis 2005.

它从2005年被联合国教计入世界产。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Son épouse doit être de bonne famille et avoir la même religion que lui, l'anglicanisme.

他的妻子必须来自一个优秀的家庭,并且与他有相同的宗教信仰,英国国教

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Une raison de plus de visiter ce site reconnu comme patrimoine mondial par l'UNESCO!

又多了一个理由去参观这个被联合国教认定为世界产的地方!

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Celle d'Aït-ben-Haddou est inscrite au patrimoine mondial de l'UNESCO.

·本·哈杜是联合国教的世界产。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Son centre historique figure sur la liste du patrimoine culturel de l'humanité de l'UNESCO.

史中心被联合国教列入人类产名录。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Le Mont-Saint- Michel est inscrit au patrimoine mondial de l'UNESCO.

勒蒙圣米舍是联合国教认证的世界产。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Enfin, son magnifique delta, patrimoine de l'Unesco, se jette dans la mer Noire.

最后是它美丽的三角洲,被列入了联合国教产,流入黑河。

评价该例句:好评差评指正
德法化大不同

Depuis 2005 les géants du Nord font partie du Patrimoine immatériel de l'Unesco.

北方的巨人自2005年以来一直是联合国教非物质产的一部分。

评价该例句:好评差评指正
法语悦读外刊 · 第七期

Avez-vous été étonné par l'inscription de la baguette au Patrimoine de l'Unesco ?

您对法棍被列入联合国教产名录感到惊讶吗?

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Yun Tianming prit un taxi et se rendit au bureau pékinois de l'Unesco.

云天明打出租车来到联合国教驻京办事处。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Et Metz souhaite entrer au patrimoine mondial de l'UNESCO.

梅斯希望能够被纳入联合国教下的世界产名录。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


独此一家, 独当一面, 独到, 独到的, 独到之处, 独到之见, 独豆咖啡, 独断, 独断的, 独断的(人),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接