有奖纠错
| 划词

Le Mexique était autrefois le pays des pastèques.

墨西哥过去是西瓜的国度

评价该例句:好评差评指正

Quelles armes répondent aux pays de nos peurs?

何种武器才能保卫我们恐惧的国度

评价该例句:好评差评指正

La COFRES SAS est une société dont le capital est détenu à 100% par l'État.

国参展公司是百分之百的国度资本公司。

评价该例句:好评差评指正

L'action de ce roman se déroule dans un pays imaginaire.

这部小说的虚构的国度中展开。

评价该例句:好评差评指正

Faire des voyages ,découvrir des pays inconnus ,c'est mon rêve .

去旅行,去发现未知的国度,这是我的梦想。

评价该例句:好评差评指正

C’est le pays de la mode, parce qu’il y a beaucoup de stylistes réputés.

她是时尚的国度,这里有很多的著名时装设计师。

评价该例句:好评差评指正

La france,je t'aime parce qu'il a l'histoire tres longtemps,et les pays romantique.

法国,我热爱他是因为他有悠的历史,另外还是浪漫主义的国度.

评价该例句:好评差评指正

Le Nicaragua est également un pays reconnaissant.

尼加拉瓜也是一怀有感激之心的国度

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, plus de 60 % des pays peuvent être considérés comme libres.

今天,60%以上的国家可以被称为国度

评价该例句:好评差评指正

Je peux vous dire que ma nation est une nation de liberté.

我今天可以说,我的国家是一国度

评价该例句:好评差评指正

D'autres noms à suivre circulent déjà dans ce pays de rumeurs!

谣言四起的国度,人们还谈论其他人的名字。

评价该例句:好评差评指正

Dans un autre quartier, même un autre pays, je saurai aussi

另一街区,甚至另一国度,其实我都知道。

评价该例句:好评差评指正

Car à toi est le règne, et la puissance, et la gloire à jamais

因为国度、权柄、荣耀,全是祢的,直到永远。阿们!

评价该例句:好评差评指正

Je suis juste un petit rôle. Plutôt que de l'artiste. Dans mon propre pays. Imagination libéral.

我只是小角色。而非艺术家。属于我的国度畅想。

评价该例句:好评差评指正

Oui, c'est là qu'il faut aller respirer, rêver et allonger les heures par l'infini des sensations.

是的,那国度哟,去那里呼吸,梦想,用无穷无尽的感延长时光。

评价该例句:好评差评指正

Bien qu'étant un petit pays aux modestes ressources, l'Estonie y prend une part active.

虽然爱沙尼亚国度小,资源有限,但爱沙尼亚也积极参与了这些行动。

评价该例句:好评差评指正

Notre pays regorge de produits variés, présents depuis des siècles et qui ont inspiré nos recettes régionales.

世纪以来, 我们的国度盛产不同的食物,这启发了各地不同的美食。

评价该例句:好评差评指正

Même pays, qui est la France, terre de passion et noble référence en matière de vin, mondialement reconnue.

共同的国度,法兰西,葡萄酒的领域,她是激与贵族文化的代表。

评价该例句:好评差评指正

Il est plus facile d'affecter des ressources financières à ces secteurs dans une économie en croissance.

经济增长的国度中,可以较为轻而易举的筹集到教育和卫生服务的资金。

评价该例句:好评差评指正

Le Liban restera un pays et une terre d'échanges, un carrefour et un message pour l'humanité.

黎巴嫩仍将是人类的一相互作用的国度和地方,一十字路口,一种信息。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


paraphrénitis, paraphyse, parapierrotite, paraplasma, paraplasme, paraplégie, paraplégique, parapleurésie, parapluie, parapneumonique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2024年巴黎奥运

On dit souvent que la France est le pays de l'amour.

人们常说法国是爱的国度

评价该例句:好评差评指正
Édito B1

Qu'est-ce que tu es allé faire dans ce royaume du béton ?

你去这个混凝土国度干什么?

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

Vous êtes ici dans le pays de la haute gastronomie.

你现一个级美食的国度

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

C'est comme ça que la Normandie, " pays des hommes du nord" , est née !

像这样诺曼底,“北方人的国度”,诞生了!

评价该例句:好评差评指正
Alix Talk 每周少儿绘本

Cette année, il va passer ses vacances dans ce beau pays avec son amie Jeanne.

今年,他要跟他朋友Jeanne一起这个美丽的国度度过他的假期。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

À l'origine, l'Égypte est une terre divisée en petites cités-Etats, appelées des nomes.

起初,埃及是一个被划分为几个小城邦的国度,这些城邦被称为诺姆斯。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一

Au 16e siècle, des tableaux représentant des scènes de pays lointains informaient de la vie à l'étranger.

16纪,描绘遥远国度景象的画作让人们了解海外生活。

评价该例句:好评差评指正
纪 La Genèse

Je te rendrai fécond à l'infini, je ferai de toi des nations; et des rois sortiront de toi.

我必使你的后裔极繁多,国度从你而立,君王从你而出。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Plus on est illustre, plus on est « illustré » dans ce pays de la Nouvelle-Zélande.

新西兰这个国度里,地的人,身上的纹身刺得重重叠叠。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Grâce à la bande de son tableau La Belle-Angèle, il peut payer son voyage vers ce pays rêvé.

多亏了他的画作 La Belle-Angèle,他能付得起前往这个梦想国度的旅行费用。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Tant d'insomnie d'adolescence où le vent réinventait les voyages de son père, décrivant mille pays aux frontières merveilleuses.

少女时代,不知道有多少个失眠的夜晚,她幻想着风改变了父亲的旅程,心中描绘出千百个神奇美妙的国度

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Le parfait cliché du G.I. américain en mal de ses origines irlandaises et de la danseuse débarquée du même pays.

这是一个爱尔兰裔的美国大兵,和一名来自相同国度的舞娘的传统爱情故事。”

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Le rêve devient l'eldorado de milliers d'alpinistes.

梦想成为成千上万登山者的黄金国度

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Elle était dans ces broussailles odorantes sur les collines, dans la mer, les pays libres et le poids de l'amour.

芬芳的荆棘丛中,山冈上,大海岸边,自由的国度里,有分量的温柔之乡。

评价该例句:好评差评指正
Un gars une fille精选

Jean : C’est une terre céleste, écumeuse, sulfureuse, fidèle, éternelle, spirituelle et rebelle. Moi j’aurai mis quenelle, histoire d’alourdir.

这是一个天堂般的国度,又如魔鬼,它永恒不变,又充满诙谐、反叛的感觉。我写的话,我会写肉丸子,这一连串的累赘。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Ils ont sous leurs yeux le pays dont ils rêvent mais encore une dernière frontière à franchir.

- 他们眼前是梦想中的国度,但还有最后一道要跨的边界。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Paul poursuit ses études à Orléans, mais gardera de ses 7 premières années le goût des voyages et des terres lointaines.

保罗,奥尔良继续他的学业,但他将保留他最初 7 年对旅行和遥远国度的爱好。

评价该例句:好评差评指正
哪里?

Sous le vingtième parallèle, les populations s’étaient armées de courage, et le pays tentait de se réorganiser dans des conditions catastrophiques.

苏珊给他写第二十封信的时候,那个被飓风摧残过的国度已经重拾了勇气,整个国家都废墟上开始了复建工作。

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

L'Australie, c'est aussi le pays des koalas, des émeus, des crocodiles, des ornithorynques, des pélicans, des pingouins, bref, une faune exceptionnelle.

澳大利亚,同时也是考拉、鸸鹋、鳄鱼、鸭嘴兽、鹈鹕、企鹅的国度,总之,这里的动物很特别。

评价该例句:好评差评指正
Topito

Ah… la France, pays aux mille fromages contrés enchanteresse, aux paysages à couper le souffle entre terre, mer, Gérard Depardieu et montagnes.

啊......法国,千种奶酪的国度,海陆间迷人的风景,Gérard Depardieu和壮阔的山脉。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


parastrume, parasympathicolytique, parasympathicotonie, parasympathique, parasympatholytique, parasympathomimétique, parasymplésite, parasynovite, parasynthétique, parasyphilis,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接