有奖纠错
| 划词

La politique intérieure française n'ait guère évolué .

法国国内什么变化。

评价该例句:好评差评指正

D'autres politiques, intérieures et internationales, étaient nécessaires pour que l'ouverture des marchés soit utile.

需要其他国内和国际确保市场开放成效。

评价该例句:好评差评指正

Notre expérience et nos politiques nationales à ce sujet guident nos activités au niveau mondial.

我们在此方面国内经验和指导了我们在全球层面活动。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont ajouté que ces stratégies devraient comprendre des politiques de mobilisation des ressources nationales.

他们还强调,应将调集国内资源纳入这些战略。

评价该例句:好评差评指正

En conséquence, le champ d'intervention des gouvernements de nos pays en développement se rétrécit.

这就导致让我们发展中国家国内基础变小。

评价该例句:好评差评指正

Le troisième enseignement tiré est la nécessité de coordonner les politiques au niveau national.

第三个教训是国内协调必要性。

评价该例句:好评差评指正

La première de celles-ci réside en des politiques nationales sensées et d'une bonne gouvernance.

其中首先是稳健国内和正确施政。

评价该例句:好评差评指正

Cela appellera peut-être un examen de nos politiques et de notre législation internes.

这可能要求审查我们国内和立法。

评价该例句:好评差评指正

Il s'est demandé si les contrôles des mouvements de capitaux étaient vraiment efficaces.

他说,这种现象是国内金融失误造成

评价该例句:好评差评指正

C'est dans le même esprit qu'il mène sa politique nationale, ainsi que ses relations extérieures.

厄立特里亚在执行国内和处理对外时候正是本着这样精神。

评价该例句:好评差评指正

Certains PMA s'étaient développés davantage que d'autres, grâce surtout à une meilleure politique intérieure.

在最不发达国家中,有些国家实现发展超过其他国家,主要原因是改进了国内

评价该例句:好评差评指正

La distinction entre politique économique internationale et politique économique interne s'estompe.

国际经济国内经济之间区别变得更加模糊。

评价该例句:好评差评指正

Les liaisons avec les politiques et les systèmes juridiques intérieurs étaient plutôt lâches.

国内国内法律制度之间十分薄弱。

评价该例句:好评差评指正

Le principe du traitement national exigeait toutefois l'évaluation des politiques internes.

不过,国家待遇原则要求评价国内

评价该例句:好评差评指正

Nul État n'a le droit de subordonner la sécurité de tous à ses politiques nationales.

任何国家都有将共同安全环境作为国内赌注权利。

评价该例句:好评差评指正

Cela influe sur les politiques nationales, comme les politiques fiscales, les politiques sociales et régulatoires.

这影响到国内,例如征税,以及社会和管制

评价该例句:好评差评指正

Cette amélioration de la coordination est indispensable également pour assurer la cohérence des politiques nationales.

国内一致来说也是如此。

评价该例句:好评差评指正

Le blocus est maintenu pour des raisons de politique intérieure.

维持封锁是出于美国国内需要。

评价该例句:好评差评指正

La communauté internationale doit assurer la cohérence et l'harmonie entre les politiques nationales et internationales.

国际社会有责任确保国内和国际之间和谐与协调。

评价该例句:好评差评指正

Les orientations des pays étaient le principal facteur attirant l'IED.

吸引外资主要问题是国内

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


chiure, chiure (de mouché insectes), chiviatite, chiytes, chizeuilite, chkalovite, chlamyde, chlamydia, Chlamydiaceae, chlamydiae,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语词汇速速成

Le Premier ministre, assisté de ses ministres et secrétaires d’Etat, est responsable de la politique intérieure du pays.

总理负责,由其部长和务卿相助。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Il va en profiter encore pour durcir la politique intérieure.

- 他将再次利用这一机会加强

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2024年9月合集

Sur les principaux sujets de politique intérieure américaine bien sûr, mais aussi en politique étrangère.

当然, 关于美主要主题,也包括外交

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2022年合集

C'est un camouflet pour Joe Biden qui a besoin d'une baisse des prix pour sa politique intérieure.

这是乔·拜登冷落,他需要更低价格。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小

Pour Trump, cette intervention - et l'abandon de son slogan - est un moyen de faire oublier ses échecs de politique intérieure.

对于特朗普来说,这种干预 - 以及放弃他口号 - 是让人忘记失败一种方式。

评价该例句:好评差评指正
Revue de presse internationale et des hebdomadaires français

Ses entreprises – Tesla, SpaceX, Starlink – seraient des bénéficiaires probables d'une politique America First et des initiatives de production nationale.

公司——特斯拉、SpaceX、星链——可能会成为美优先制造计划者。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

Il semble que dans les deux ou trois années qui suivirent la mort du général de Gaulle, la politique intérieure française n'ait guère évolué.

似乎在戴高乐死后两三年里,法几乎没什么变化。

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

Ce document réuni les avis d’experts chinois et américains sur la politique intérieure et étrangère durant le deuxième mandat de Barack Obama, mettant principalement en avant les relations sino-américaines.

这份文件汇集了巴拉克·奥巴马第二任期中美两专家观点,主要关注中美关系。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Le président de la République répondra à C.Roux dans une émission sur les questions internationales, puis sur les questions de politique intérieure, notamment celle des retraites et de la crise énergétique.

共和总统将在一个关于际问题计划中回应​​ C.Roux,然后是问题,特别是养老金和能源危机。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年6月合集

Et surtout, en matière de politique intérieure, cela permet à Barak Obama de montrer que le dialogue avec Téhéran, ennemi de 35 ans, peut porter des fruits, au-delà de la négociation sur le nucléaire iranien.

最重要是,在方面,它允许巴拉克·奥巴马表明,与35岁敌人德黑兰对话可以在伊朗核问题谈判之外取得成果。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

E. Macron, lors de la conférence de presse, a quitté le champ de la diplomatie pour une question de politique intérieure, celle de sa majorité relative qui, à ses yeux, se rapproche d'exemples multiples en Europe.

E. 马克龙在新闻发布会上因为问题离开了外交领域,他相对多数问题,在他看来,这与欧洲多个例子相似。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


chloral, chloralacétamide, chloralamide, chloralammoniaque, chloralcyanhydrate, chloraldéhyde, chloralide, chloralisme, chloralomanie, Chloralosane,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接