有奖纠错
| 划词

Elle devrait au contraire chercher à répondre aux besoins de base et à fournir les biens publics, ce qui est principalement de la responsabilité de l'État.

相反,社会政策应围绕基本需要和公益的满足和提供,这仍应主要是国家的责任。

评价该例句:好评差评指正

Les plantations satellites sont généralement organisées autour de l'usine d'un transformateur, bien qu'elles puissent aussi être constituées par d'autres acheteurs (négociants, exportateurs ou utilisateurs finals), ainsi que par des fournisseurs d'intrants, par les pouvoirs publics ou des organismes publics et par des organisations non gouvernementales.

外围种植户计划通常是围绕厂组织的,主导人可能是其他购人(、出口或最后用户)以及投入提供者、政府或政府机构和非政府组织。

评价该例句:好评差评指正

Quant à la composante internationale, elle se structure autour des objectifs suivants : fourniture de biens collectifs mondiaux, correction des asymétries de l'ordre international (aux niveaux financier et macroéconomique, dans le domaine de la production et des technologies et au plan de la mobilité des facteurs) et consolidation d'un ordre du jour social international fondé sur le respect des droits.

议程的国际部分围绕着以下三个问题:提供全球公益、纠正国际秩序中的不对称性(在金融和宏观经济领域、生产和技术方面以及要素流动方面)、统一基于权利的国际社会议程。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


部长办公室主任, 部长的决定, 部长夫人, 部长副署的法令, 部长会议, 部长会议主席, 部长或省长办公室(人员), 部长级会谈, 部长职务, 部长助理,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接