C'est son terrorisme qui a entraîné sa construction et qui l'a rendue inévitable.
他怖主义行为导致修筑围栏,使个围栏非修筑不可。
(France) Dirickx haute clôture, à la porte de haut niveau série.
(法国)德瑞克斯高级围栏系列,高级大门系列。
Cette clôture ne constitue pas une frontière et n'a aucune portée politique.
围栏不是边界,没有政治意义。
Il y aurait également eu des blessés du côté israélien.
另据报,围栏以色列一侧有人受伤。
La clôture ne sera plus nécessaire dès qu'il sera mis un terme à la terreur.
一旦怖结束,就不再围栏。
Les entrepôts sont entourés de hautes clôtures et de barbelés.
仓库周围有高围栏和有刺铁丝网。
Si cette dernière avait été terminée, cette famille serait encore parmi nous aujourd'hui.
如果围栏已经完整,些人今天还活着。
Voilà ce que les Palestiniens appellent hypocritement une simple clôture.
而以色列人欺骗性地将此称为一个围栏。
Une personne a grimpé sur la clôture et a menacé le personnel de l'ambassade.
一人爬上围栏并且威胁大使馆工作人员。
Le bulldozer israélien a franchi la barrière technique et a continué sa progression.
以色列推土机穿过了技术围栏,并继续向前推进。
Seul le nouveau site d'Aboudieh semble être correctement clôturé.
似乎只是在新建Aboudieh过境点设置了足够围栏。
Ce mur aura des tranchées, des routes et des clôtures parallèles.
座墙有与它平行延伸壕沟、道路和围栏。
Des clôtures sont parfois nécessaires pour empêcher l'accès du bétail à un point d'eau insalubre.
可架设围栏,不让牛群饮用不合格水坑里水。
Mes observations quant à cette clôture seront brèves et non exhaustives.
我关于个围栏评论将很简短而且不会什么都谈。
D'aucuns ont soutenu que cette clôture torpillerait le processus de paix et les négociations futures.
有人争辩说,围栏对和平进程和未来谈判有反作用。
Chose importante, la clôture permettra de supprimer les barrages routiers et les postes de contrôle.
重是,围栏将使得有可撤出路障和检查站。
Le mur est le résultat direct de cette décision palestinienne terrible et horrible.
道围栏是巴勒斯坦人一可怕决定直接后果。
J'utiliserai ici le terme « mur », au lieu de « barrière » ou « clôture ».
本报告采用“隔离墙”,而非“障碍”或“围栏”。
La clôture de sécurité est une mesure vitale pour éliminer le terrorisme de l'équation.
安全围栏实际上是将怖主义派排除出巴以均势结构关键措施。
Le présent rapport parle de «mur» plutôt que de «barrière» ou de «clôture».
本报告使用“隔离墙”,而不是“壁障”或“围栏”等用语。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais...oh! oh! Il est passé par le support!
但...啊啊啊!他翻过了栏!
Autour de la cité principale, des murs d’enceinte en terre avait été dressés.
在主城周,筑起了土栏。
Les arbres et les poteaux de clôture commencent à s'affaisser ou à tomber.
树木和栏柱开始下坠或倒塌。
En ce moment, j’étais appuyé à l’avant, sur le bastingage de tribord.
此刻,我正倚靠在舷的栏上。
Enfin un malheureux captif de Colditz a été abattu alors qu'il franchissait l'enceinte.
最后,一名不幸的科迪茨俘虏在越过栏时被枪杀。
La foule, tenue à l'écart par une seconde enceinte de bois moins élevée, peut tout voir, et tout entendre.
群被第二个较低的木制栏隔开,们可以看到一切,听到一切。
Ces rues sont même grillagées ou murées.
这些街道甚至有栏或。
Ceux-là ont décidé de s'enfuir, enjambant les clôtures de l'usine.
这些决定逃跑,跨过工厂的栏。
Dans ces enclos, pas de va-et-vient superflus.
在这些栏中,没有多余的来往。
Des clôtures renversées pour s'introduire par effraction sur ce site.
- 栏被推倒以闯入该地点。
En plus, les clôtures d'accès au site sont facilement franchissables.
此外,通往场地的通道栏很容易穿过。
Dans un an, une piste d'escrime s'installera au milieu de la nef.
一后,中殿中央将安装一条栏跑道。
Il passe à travers le grillage. C'est par périodes.
- 它穿过栏。它是在句号中。
Elle, on devrait la changer d'enclos et la mettre avec lui.
- 她,我们应该换个栏,把她和他放在一起。
Une clôture érigée illégalement, selon les écologistes, dans une zone protégée.
据环保主义者称,在保护区内非法竖立的栏。
En témoigne le grillage américain qui entoure encore aujourd'hui son poulailler.
- 今天仍然绕着他的鸡舍的美国栏证明了这一点。
Une fois guéris, les animaux se retrouvent en convalescence dans cet enclos extérieur.
- 治愈后,动物们发现自己正在这个室外栏中康复。
C'est la 4e éclosion depuis la mise en place de cet enclos.
这是该栏建立以来第四次爆发。
Cette nuit, des individus se sont introduits dans l'enceinte et ont pillé avant d'y mettre le feu.
那天晚上,有进入栏进行抢劫,然后放火焚烧。
Des moutons, des chevaux qu'il faut transporter dans d'autres enclos, loin de la zone à risque.
- 必须将羊、马运送到其他栏,远离危险区。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释