有奖纠错
| 划词

Et beaucoup de ces arrivent à se sortir de la pauvreté.

(这句话大符合语法规则,大意如下)很多贫困人口能够摆脱贫困。

评价该例句:好评差评指正

Améliorer la politique concernant les médicaments de base afin de faciliter l'accès des pauvres.

完善药品基本政策,方便贫困人口获得。

评价该例句:好评差评指正

La pénurie alimentaire aura donc un impact considérable sur les segments démunis de la population.

因此,粮食短缺对贫困人口有极大影响。

评价该例句:好评差评指正

M. Sudarmadi (Indonésie) précise que le Gouvernement indonésien cherche à offrir des services aux pauvres.

Sudarmadi先生(印度尼西亚)解释说,政府尝试着为贫困人口提

评价该例句:好评差评指正

Les pauvres vivent dans des familles nombreuses et nouvelles.

生活在大庭和新庭之的贫困人口。

评价该例句:好评差评指正

Environ 40 % des pauvres appartiennent à des familles de sept membres ou plus.

约40%的贫困人庭成员在七人或七人以上的庭。

评价该例句:好评差评指正

Environ 50 % des pauvres, en Albanie, sont âgés de moins de 21 ans.

阿尔巴尼亚约50%的贫困人口在21岁以下。

评价该例句:好评差评指正

Selon tous les indicateurs de pauvreté, un quart de la population albanaise est pauvre.

根据所有贫困指标,四分之一的阿尔巴尼亚人口困人口。

评价该例句:好评差评指正

Les dimensions non monétaires de la pauvreté sont nettement marquées.

困人口的非货币差别明显。

评价该例句:好评差评指正

La plupart de ces populations rurales pauvres (60 % des personnes pauvres) vivent de l'agriculture.

大部分农村贫困人口(占贫困人口的60%)靠农业为生。

评价该例句:好评差评指正

Seuls 20 % des pauvres vivent en zone urbaine.

只有20%的贫困人口居住在城镇环境

评价该例句:好评差评指正

La faible mobilité des extrêmement pauvres permet de localiser l'action pour les aider.

极端贫困人口定居下来,针对他们采取援助措施较为容易。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes rurales constituent la majorité des pauvres.

农村妇女占贫困人口的大部分。

评价该例句:好评差评指正

Le secteur rural compte 75 % des pauvres recensés dans le monde.

农业部门占世界上贫困人口的75%。

评价该例句:好评差评指正

La plupart des pauvres travaillent dans l'agriculture qui emploie environ 75 % de la population active.

大多数贫困人口都从事农业生产,农业雇用了75%左右的劳动力。

评价该例句:好评差评指正

Selon cette définition, deux personnes sur cinq sont pauvres au Timor-Leste.

根据该定义,东帝汶的贫困人口占总人口的五分之二。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, la pauvreté demeure un phénomène rural.

而且,贫困一直是农村的一种现象,占贫困人口总数的80%。

评价该例句:好评差评指正

Environ 80 % des pauvres vivent dans des zones rurales, souvent parmi les plus défavorisées.

农村贫困人口的大部分居住在环境不佳的地区。

评价该例句:好评差评指正

Mme Heyzer (UNIFEM) s'est préoccupée de la féminisation de la pauvreté.

Heyzer女士(妇女发展基金)对贫困人妇女比重的增加表示关切。

评价该例句:好评差评指正

Pris dans son ensemble, la pauvreté a baissé d'environ 7 % durant cette même période.

在同一时期内,总贫困人口下降约7%。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cunéohystérectomie, cunette, cunéus, cuniculiculteur, cuniculiculture, cuniculteur, cuniculture, cunnilingus, Cunninghamia, Cuon,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2020年度最热精选

Cette épreuve exige aussi une mobilisation sociale envers les plus démunis, les plus fragiles.

一严峻考验也要求我们为照顾贫困人口进行社会动员。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Une personne pauvre sur 2 a moins de 30 ans.

大约二分之一的贫困人口的年龄在30岁以下。

评价该例句:好评差评指正
地心 Voyage au centre de la Terre

Ses mille détours formaient un inextricable labyrinthe à travers le sol primordial.

条原始坑道的千百个转折形成了一座困人的迷宫。

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

Déjà, un programme de plusieurs milliers de logements en faveur des plus démunis est en cours.

一项为最贫困人口提供数千套住房的计划已经在进行中。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Ne valait-il pas mieux garder cet argent comme un dépôt qu’il restituerait plus tard aux indigents ?

是不是,先将笔钱作为一种委托保存下来,以后再归还给穷困人家更好些?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Le pouvoir d'achat des plus démunis est notamment source d'inquiétude.

最贫困人口的买力尤其令人担忧。

评价该例句:好评差评指正
2017法国总统大选 辩论及演讲合集

9 millions de pauvres, ce n'est pas supportable.

900万贫困人口难以承受。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

Philippe Mathot, 72 ans, fleuriste et bénévole auprès des plus démunis, faisait ici l'unanimité.

72岁的菲利普·马索特(Philippe Mathot)是花店,也是最贫困人口的志愿者,里是一致的。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Le Mexique, qui est pourtant membre du G20, compte 53 millions de pauvres, soit 43% de sa population.

墨西哥是G20的成员,拥有5300万贫困人口,占其人口的43%。

评价该例句:好评差评指正
InnerFrench Podcast

C'était un moyen de soutenir l'économie et les plus pauvres pour qu'ils ne se retrouvent pas à la rue.

是一种支持经济和最贫困人口的方式,们就不会流落街头。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2020年9月合集

ZK : Au Brésil, le président Bolsonaro prolonge de 4 mois l’aide d’urgence versée au plus démunis.

ZK:在巴西,博尔索纳罗总统正在将紧急援助扩大到最贫困人口4个月。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2020年9月合集

ZK : Au Brésil, le président Bolsonaro a prolongé l’aide d’urgence versée au plus démunis pendant 4 mois.

ZK:在巴西,博尔索纳罗总统将支付给最贫困人口的紧急援助延长了4个月。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

À l'inverse, les plus pauvres ont moins de marge de manœuvre : Avec des émissions contraintes, liées au logement et aux transports.

相反,最贫困人口的回旋余地较小:住房和交通相关的排放受到限制。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

L'accès aux soins est un problème majeur pour les populations les plus pauvres : habitants des bidonvilles et de lieux reculés.

获得医疗保健是最贫困人口的一个主要问题:贫民窟和偏远地区的居民。

评价该例句:好评差评指正
2019年度最热精选

La mission de faire sortir de la pauvreté plus de 10 millions de ruraux devra être accomplie comme prévu et il faudra y consacrer davantage d'efforts.

农村1000多万贫困人口的脱贫任务要如期完成,还得咬定目标使劲干。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年7月合集

Sa politique est appréciée, développement de l'entreprise locale, des infrastructures, et surtout mesures sociale en faveur des plus démunis, notamment en matière de santé.

它的政策受到赞赏,发展当地商业,基础设施,特别是有利于最贫困人口的社会措施,特别是在健康方面。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Lula, l'ancien métallurgiste qui a vaincu un cancer de la gorge, s'oppose en défenseur des plus pauvres, comme lors de ses mandats entre 2003 et 2011.

- 战胜喉癌的前冶金学家卢拉反对作为最贫困人口的捍卫者,就像在 2003 年至 2011 年任职期间一

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Mais même après les travaux, les rénovations du centre-ville ont entraîné une hausse des loyers qui a contraint les populations pauvres qui avaient échappées à l'expropriation à s'installer ailleurs.

但即使工程完成后,市中心的翻修导致租金上涨,迫使逃离征用的贫困人口到其地方定居。

评价该例句:好评差评指正
中法同传 习近平主席讲话

Nul ne peut être oublié sur la route de la réalisation de la société de moyenne aisance ! En un an, 10 millions de personnes sont sorties de la pauvreté.

小康路上一个都不能掉队!一年来,又有1000多万贫困人口实现了脱贫。

评价该例句:好评差评指正
2019年度最热精选

De bonnes nouvelles ont été annoncées sur le plan de l'éradication de la pauvreté. 125 districts dans tout le pays et 10 millions d'habitants ruraux ont été déclarés sortis de la pauvreté.

一年,脱贫攻坚传来很多好消息。全国又有125个贫困县通过验收脱贫,1000万农村贫困人口摆脱贫困。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cupulifère, cupulifères, curabilité, curable, curaçao, curage, curare, curarine, curarisant, curarisation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接