有奖纠错
| 划词

La plupart de ces populations rurales pauvres (60 % des personnes pauvres) vivent de l'agriculture.

大部分农村(占的60%)靠农业为生。

评价该例句:好评差评指正

Et beaucoup de ces arrivent à se sortir de la pauvreté.

(这句话大符合语法规则,大意如下)很多能够摆脱困。

评价该例句:好评差评指正

Les dimensions non monétaires de la pauvreté sont nettement marquées.

的非货币差别明显。

评价该例句:好评差评指正

Sans doute aucun, ce sont les pauvres qui souffriront le plus.

遭受打击最大的无

评价该例句:好评差评指正

Améliorer la politique concernant les médicaments de base afin de faciliter l'accès des pauvres.

完善药品本政策,方便得。

评价该例句:好评差评指正

La pénurie alimentaire aura donc un impact considérable sur les segments démunis de la population.

因此,粮食短缺对有极大影响。

评价该例句:好评差评指正

Les pauvres de l'Afrique sont les plus pauvres d'entre les pauvres.

非洲的困当中最困的。

评价该例句:好评差评指正

Les personnes extrêmement pauvres vivent pour la moitié environ dans ces municipalités.

大约一半的极端居住在这些市镇。

评价该例句:好评差评指正

L'électrification rurale améliore les conditions d'existence des pauvres en zones rurales.

农村供电可以大大改善农村的生活。

评价该例句:好评差评指正

Parmi les pauvres, cette part est de 59,2%.

中,食品支出占59.2%。

评价该例句:好评差评指正

Seuls 20 % des pauvres vivent en zone urbaine.

只有20%的居住在城镇环境中。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes rurales constituent la majorité des pauvres.

农村妇女占的大部分。

评价该例句:好评差评指正

Les Maoris représentent un pourcentage élevé de la population la plus pauvre de la Nouvelle-Zélande.

新西兰的许多最毛利

评价该例句:好评差评指正

Il importe dès lors de mettre en place des politiques sanitaires en faveur des pauvres.

因此,应该制定向倾斜的保健政策。

评价该例句:好评差评指正

Les pauvres vivent dans des familles nombreuses et nouvelles.

生活在大家庭和新家庭之中的

评价该例句:好评差评指正

Le secteur rural compte 75 % des pauvres recensés dans le monde.

农业部门占世界上的75%。

评价该例句:好评差评指正

Pris dans son ensemble, la pauvreté a baissé d'environ 7 % durant cette même période.

在同一时期内,总下降约7%。

评价该例句:好评差评指正

Leur risque de pâtir de la pauvreté extrême est supérieur de 14,6 %.

他们成为极端的可能性要高出14.6%。

评价该例句:好评差评指正

Autrement dit, 46 % de la population mondiale se trouvait dans un dénuement extrême.

这一数字占全球生活极端的46%左右。

评价该例句:好评差评指正

La faible mobilité des extrêmement pauvres permet de localiser l'action pour les aider.

极端定居下来,针对他们采取援助措施较为容易。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


伴有胀气的, 伴奏, 伴奏者, , , 拌倒, 拌粉, 拌合机, 拌和, 拌和机,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Ses mille détours formaient un inextricable labyrinthe à travers le sol primordial.

这条原始坑道千百个转折形成了困人迷宫。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日

Une personne pauvre sur 2 a moins de 30 ans.

大约二分之困人年龄在30岁以下。

评价该例句:好评差评指正
2020年度最热精选

Cette épreuve exige aussi une mobilisation sociale envers les plus démunis, les plus fragiles.

严峻考验也要求我们为照顾困人口进行社会动员。

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词

Déjà, un programme de plusieurs milliers de logements en faveur des plus démunis est en cours.

项为最困人口提供数千套住房计划已经在进行中。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Ne valait-il pas mieux garder cet argent comme un dépôt qu’il restituerait plus tard aux indigents ?

是不是,先将这笔钱作为种委托保存下来,以后再归还给穷困人家更好些?

评价该例句:好评差评指正
2017法国总统大选 辩论及演

9 millions de pauvres, ce n'est pas supportable.

900万困人口难以承受。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11

Le pouvoir d'achat des plus démunis est notamment source d'inquiétude.

困人购买力尤其令人担忧。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7

Philippe Mathot, 72 ans, fleuriste et bénévole auprès des plus démunis, faisait ici l'unanimité.

72岁菲利普·马索特(Philippe Mathot)是花店,也是最困人志愿者,他在这里是

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Le Mexique, qui est pourtant membre du G20, compte 53 millions de pauvres, soit 43% de sa population.

墨西哥是G20成员,拥有5300万困人口,占其人口43%。

评价该例句:好评差评指正
InnerFrench Podcast

C'était un moyen de soutenir l'économie et les plus pauvres pour qu'ils ne se retrouvent pas à la rue.

这是种支持经济和最困人方式,这样他们就不会流落街头。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2020年9

ZK : Au Brésil, le président Bolsonaro prolonge de 4 mois l’aide d’urgence versée au plus démunis.

ZK:在巴西,博尔索纳罗总统正在将紧急援助扩大到最困人口4个

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2020年9

ZK : Au Brésil, le président Bolsonaro a prolongé l’aide d’urgence versée au plus démunis pendant 4 mois.

ZK:在巴西,博尔索纳罗总统将支付给最困人紧急援助延长了4个

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

À l'inverse, les plus pauvres ont moins de marge de manœuvre : Avec des émissions contraintes, liées au logement et aux transports.

相反,最困人回旋余地较小:住房和交通相关排放受到限制。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

L'accès aux soins est un problème majeur pour les populations les plus pauvres : habitants des bidonvilles et de lieux reculés.

获得医疗保健是最困人个主要问题:民窟和偏远地区居民。

评价该例句:好评差评指正
2019年度最热精选

La mission de faire sortir de la pauvreté plus de 10 millions de ruraux devra être accomplie comme prévu et il faudra y consacrer davantage d'efforts.

农村1000多万困人任务要如期完成,还得咬定目标使劲干。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年7

Sa politique est appréciée, développement de l'entreprise locale, des infrastructures, et surtout mesures sociale en faveur des plus démunis, notamment en matière de santé.

政策受到赞赏,发展当地商业,基础设施,特别是有利于最困人社会措施,特别是在健康方面。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9

Lula, l'ancien métallurgiste qui a vaincu un cancer de la gorge, s'oppose en défenseur des plus pauvres, comme lors de ses mandats entre 2003 et 2011.

- 战胜喉癌前冶金学家卢拉反对作为最困人捍卫者,就像他在 2003 年至 2011 年任职期间样。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片

Mais même après les travaux, les rénovations du centre-ville ont entraîné une hausse des loyers qui a contraint les populations pauvres qui avaient échappées à l'expropriation à s'installer ailleurs.

但即使工程完成后,市中心翻修导致租金上涨,迫使逃离征用困人口到其他地方定居。

评价该例句:好评差评指正
中法同传 习近平主席

Nul ne peut être oublié sur la route de la réalisation de la société de moyenne aisance ! En un an, 10 millions de personnes sont sorties de la pauvreté.

小康路上个都不能掉队!年来,又有1000多万困人口实现了脱

评价该例句:好评差评指正
2019年度最热精选

De bonnes nouvelles ont été annoncées sur le plan de l'éradication de la pauvreté. 125 districts dans tout le pays et 10 millions d'habitants ruraux ont été déclarés sortis de la pauvreté.

年,脱攻坚传来很多好消息。全国又有125个困县通过验收脱,1000万农村困人口摆脱困。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


拌匀, 拌种, 拌嘴, , 绊倒, 绊跌<书>, 绊儿, 绊脚, 绊脚草, 绊脚石,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接