有奖纠错
| 划词

Ce nom a été donné à plusieurs groupes de poètes au cours des siècles.

这个名字个世纪以来指代好个诗人

评价该例句:好评差评指正

Si le travail peut influencer beaucoup de gens, je pense qu'il sera heureux.

天,我在考虑,到时候应该注册成立这个"地下"摄影,让更多人来参与.

评价该例句:好评差评指正

Lorsque tu auras travaillé quelque temps, je te ferai agréger à notre corps.

当你工作一段时间之后,我就接纳你为我们成员。

评价该例句:好评差评指正

La gestion scientifique, pour créer un dédié, honnête, pragmatique, dur, rigoureux groupes de l'industrie.

科学管理,造就一支敬业、诚信、务、拼搏、严谨企业

评价该例句:好评差评指正

Les groupes environnementaux veillaient à la viabilité environnementale du projet.

环境则确保项目环境可持续性。

评价该例句:好评差评指正

Un nombre croissant d'experts étudient la question des réfugiés palestiniens.

从事巴勒斯坦难民问题工作专家日益庞大。

评价该例句:好评差评指正

La Représentante spéciale a également déploré que les groupes armés se livrent au recrutement d'enfants.

她也对武装招募儿童做法表示愤慨。

评价该例句:好评差评指正

Il reste encore un groupe insurgé important, l'Union nationale karen (KNU).

剩下唯一一个较大武装是克耶民族联盟。

评价该例句:好评差评指正

Une trentaine de groupes armés et criminels opéreraient désormais au Terai.

在德赖平原行动知名武装和犯罪数目已增加到24个以上。

评价该例句:好评差评指正

C'est naturel au sein d'un groupe aussi vaste et varié.

在这一个庞大和多中,这是自然

评价该例句:好评差评指正

Exprimez tout élan de charité par le biais d'organisations caritatives compétentes et reconnues.

通过恰当、业经认可慈善现所有慈善行动。

评价该例句:好评差评指正

Des représentants des 17 groupes insurgés revenus à la légalité y ont également pris part.

回归法制17个叛乱代表也参加了这一进程。

评价该例句:好评差评指正

Ces groupes se sont dotés de sites Web et communiquent entre eux par courrier électronique.

这些创办了自己互联网站,并通过电子邮件互相沟通。

评价该例句:好评差评指正

Leur mission consistait à libérer le secteur contrôlé par les rebelles.

该民兵任务是“从反叛分子手中解放国土”。

评价该例句:好评差评指正

Le Bélarus invite toutes les parties intéressées à y assister.

白俄罗斯欢迎所有感兴趣和个人出席。

评价该例句:好评差评指正

Des partenariats avec les organisations régionales et la société civile vont être indispensables.

与各区域组织和民间之间伙伴关系将是关键

评价该例句:好评差评指正

Je signalais également que le principal de ces groupes était le Hezbollah.

我在报告中指出,中最主要是真主党。

评价该例句:好评差评指正

Environ 90 % de ces associations sont composées uniquement de femmes.

这些中约90%是专为妇女组成

评价该例句:好评差评指正

La plupart des membres de ces groupes d'autodéveloppement sont des femmes.

大多数自力更生成员是妇女。

评价该例句:好评差评指正

Les États et les groupes armés non étatiques s'opposent.

国家军队面对是非国家武装

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


téléchélique, télécinéma, télécinématographe, télécinématographie, téléclinomètre, télécobalt, télécobalthérapie, télécom, télécommande, télécommandé,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TEDx法语演讲精选

C'est un terme comme si c'était un groupe très homogène.

该术语似乎在形容一个和谐均一

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

C’est lui aussi qui reçoit les groupes d’étudiants qui visitent le journal.

他还负责接待来参观学生

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Elle favorise des groupes qui ont tendance à être désavantagés.

积极歧视有利于那些趋向于处于劣势地位

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

On peut en partie résoudre les problèmes grâce à une mobilisation de la communauté éducative.

我们可以通过教育动员来缓解这个问题。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Par des tyrans ou des groupes intolérants qui ont dans leur viseur la liberté d'expression.

比如被一些独裁者或者是偏执,他们看重是言论自

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Notamment un guide privé ou pour un petit groupe.

特别是私导游或给小导游。

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Première médaille d'or délivrée la carabine mixte pour les Chinois.

中国队获得第一枚金牌是气步枪混合金牌。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Tu peux essayer trois cours de groupe complètement gratuits.

你可以试听三节完全免费课程。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Attention, la procédure d'action de groupe est longue et complexe. »

注意,行动程序是长且复杂。”

评价该例句:好评差评指正
历史

Il s'inspire aussi du groupe Memphis, un mouvement fondé autour du designer italien Ettore Sottsass.

队还受到孟菲斯集启发,这是意大利设计师埃托·索特萨斯领导

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Ce groupe indépendant, ce sont les Comanches.

这个独立就是卡曼契

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

C'était une faction de nature religieuse, formée par les disciples du trisolarisme.

它本质上是一个宗教三体教教徒组成。

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 2

Regardez ! Il y a de très nombreuses associations, comme la vôtre, qui aident les autres.

您看!还有众多类似贵协会以助为目存在。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 2

Pour ça, il me faudrait le même matériel que les groupes de rock ou de techno.

因此,我需要有和摇滚或舞曲一样设备。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Sur Lingoda, vous pouvez prendre des cours de français collectifs ou individuels avec des professeurs natifs.

在Lingoda上,你可以上母语老师或个法语课程。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Le pape est le chef de cette immense communauté, présente sur tous les continents.

教皇是这个巨大首领,代表着所有大陆。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

Mais, à moitié assise, elle est prête a se lever pour rejoindre le groupe des femmes.

但是,半坐着,她准备起身重返女

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

C'est le nom de ma chaîne du savoir sur YouTube mais aussi le nom d'une communauté.

这是我在YouTube上传播知识频道名字,但也是一个名字。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Elle vient d'un jeu qui date du XVIe siècle, il me semble, qui se pratiquait en groupe.

感觉它发源于16世纪,一个游戏。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Apparemment, avec sa clique il va faire une réunion avec toutes les ceintures qu’il a pu récupérer.

显然,他和他要带着他能得到所有腰带开一个会。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


témiskamite, témixtion, Temnospondyles, témoignage, témoigner, témoigner (de), témoin, tempe, tempera, tempérament,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接