有奖纠错
| 划词

Le mois de mars, dans l’autre côté du globe, peut-être, la terre a été verte, le pas du printemps est entendu.

四月,的另一端可能已,似乎能天的脚步声了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


顶冰, 顶病, 顶不住, 顶部, 顶部饰有动物像的柱子, 顶侧风向, 顶层, 顶层楼座(剧场中), 顶层设计, 顶承,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《晚餐游戏》电影节选

C'est un copain à moi, il est formidable.

我的一个朋友 堪称妙手回春

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

On était au mois d’octobre. La belle saison revenait à grands pas.

这时月。转眼之间,就要大地回春了。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Cependant elle n’était plus aussi pâle, et son visage avait une expression de sérénité, comme si le sacrement l’eût guérie.

她的脸色不像原来那样惨白,情反而显得平静,仿佛临终圣事真能妙手回春似的。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Ce retour du printemps ravit les hôtes de Granite-house, et, bientôt, ils n’y passèrent plus que les heures du sommeil et des repas.

“花岗石宫”里的居大地回春而感到高兴,再过不久,他们就只有吃饭、睡觉的时才呆在家里。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Enfin, l’hiver s’acheva ; mais un fait dont les conséquences pouvaient être graves, en somme, se produisit précisément dans les premiers jours qui marquèrent le retour du printemps.

寒冬毕竟过去了;然而,就在大地回春的最初几天,发生了一件事。这件事可能会引起严重后果的。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


顶高, 顶高级, 顶格, 顶骨, 顶骨间径, 顶骨孔, 顶呱呱, 顶管, 顶冠, 顶光,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接