有奖纠错
| 划词

Pendant cette période, la quasi-totalité des aires marines du bassin a fait l'objet de sondages bathymétriques de haute précision, d'une densité de 5 à 15 kilomètres.

在这期间,用高精度系统回声测深查勘了几海盆地区,测量密度在5至15公里之间。

评价该例句:好评差评指正

Pendant la croisière, il a été utilisé un magnétomètre, un échosondeur multifaisceau et un échosondeur de sédiments, du matériel de prélèvement d'échantillons des sédiments et des nodules (un grand carotteur et une drague à godets), un gravicarotteur, un multicarotteur et un profileur de conductivité, de température et de profondeur.

在巡航中使用了磁强计、多波束和沉积回声测深系统、沉积和结核取样设备(大型盒式岩芯提取器和链斗式)、重力岩心提取器、多管沉积取样器和传导性-温度-深度(CTD)剖面

评价该例句:好评差评指正

La marge d'erreur des sondages bathymétriques a été inférieure à 0,5 % de la profondeur mesurée, les profondeurs relevées ont fait l'objet de corrections de célérité dans l'eau à partir des résultats d'observations hydrologiques réalisées aux points de mesure bathymétrique, ainsi qu'à partir de tables de correction des relevés d'échosondages.

深度测量的精度误差仍然在所测深度的0.5%范围内,并用水文站在深度测量点观察的结果和回声测深的深度校正值表列数据以声音在水中的速度加以纠正。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


大肚瓶, 大肚者, 大肚子, 大肚子的, 大肚子的人, 大肚子痞, 大度, 大度的, 大度宽容, 大端,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

科技生活

Enfin, de petits bateaux équipés d’échosondeurs ont évalué sur place la densité des essaims de krill, ce plancton formé de petits crustacés dont se nourrissent les baleines.

最后,配备回声测深在现场评估磷虾群型甲壳动物组成浮游生物是鲸鱼食物。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


大吨位载重车, 大多, 大多数, 大额, 大额的, 大额牛, 大鳄, 大鳄鱼属, 大恩, 大恩大德,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接