Les combattants s'élancent l'un contre l'autre.Au premier assaut, les lances se brisent sur les écus.
两人冲向对方,一合下来,长枪击打盾牌而折了。
Son adversaire l'a malmené au premier round.
对手在一合中就压倒了他。
C'est là la deuxième interrogation sur la mort de Jean-Paul II.
这是合保罗世死亡调查的重点。
Ils se sont fait éliminer dès les huitièmes de finale par Valence (2-2, 0-0).
他们是在与西班牙的Valence两合较量(2-2,0-0)之后,败下阵来的。
Le premier round a été un round d'observation.
一个合是个试探性的合。
Pour que ce Cycle soit couronné de succès, ses résultats devront être équilibrés.
这一合的成功取于平衡的结果。
Ma délégation se déclare préoccupée par la stagnation du Cycle de négociations commerciales de Doha.
国代表团对多哈贸易谈判合停滞不前表示关切。
Les préparatifs sont maintenant lancés pour la prochaine série de négociations à six.
现在正在筹备下一合的六方谈判。
Le Cycle de Doha doit tenir ses promesses de développement.
多哈合必须兑现其发展。
Nous devons redoubler d'efforts pour que les négociations de Doha pour le développement soient fructueuses.
们必须再接再厉,成功完成多哈发展合。
Nous regrettons que la dernière série de pourparlers n'ait débouché sur aucun résultat.
们遗憾的是,最近一个合的会谈没有产生任何结果。
La délégation thaïlandaise appelle à une conclusion rapide de la série de négociations de Doha.
泰国代表团呼吁尽快结束多哈合谈判。
En outre, l'achèvement d'un cycle équilibré de Doha serait profitable à tous les pays.
此外,完成平衡的多哈贸易合,将确保所有国家受益。
Dans les cycles précédents, les États-Unis avaient joué un rôle moteur.
在先前的几轮合中,美国曾发挥强有力的领导作用。
Les pays développés doivent traiter les pays en développement de façon différenciée.
多哈合顺利结束将为发展注入巨大动力。
Ce n'est qu'ainsi que les négociations du Cycle de Doha pourront aboutir.
只有这样,们才能成功完成多哈合谈判。
Cette stratégie guidera la participation du groupe aux négociations commerciales.
这一战略将成为该集团参加贸易合的指南。
Le Pakistan reste attaché au succès du cycle de Doha.
巴基斯坦将继续致力于推动多哈合的胜利结束。
Les cycles successifs de consultations traduisent les sentiments et les positions des États.
一连串合的协商使们看清了各会员国的感觉和国家立场。
Le cycle de négociations commerciales multilatérales dit de Doha se trouve à un tournant critique.
多哈合多边贸易谈判现在处于一个重要关头。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les premiers seaux, mal lancés, les touchaient à peine. Mais elles se faisaient la main.
先前的回合都泼不准水,很难沷着对方。渐渐地泼顺了手,双方都有了准头。
C'est un jeu de rôle gratuit en monde semi-ouvert au combat tour par tour.
这是一款免费的半开放世界角色扮演回合制战斗游戏。
Si l'équipe au service gagne l'échange, elle garde le même serveur.
发球的队伍赢得回合,他们保持同一个发球者。
Si l'équipe à la réception gagne l'échange, elle obtient le droit de servir.
球队伍赢得回合,他们可有权发球。
Bien nous allons maintenant connaître le verdict de cette épreuve.
好了,我们现在来宣布这个回合的结。
Franchement c'était un match assez incroyable et maintenant passons à la deuxième manche.
老实说,这是一场相当不可思议的比赛,现在让我们进入第二回合。
Chaque échange commence par un service effectué à la main.
每一回合从用手发球开始。
C'est bien ! Avec les ronds et tout !
还行!随着回合和一切!
On va revenir sur une manche qui a cartonné la dernière fois.
我们将回到上次被击中的回合。
Le football avec le début des 8es de finale aller de Ligue des Champions.
足球与冠军联赛决赛第8回合的开始。
On a l'affiche du 2d tour. Qu'est-ce que ça vous évoque?
我们有2d回合的海报。这听起来像什么?
Mode d'emploi. - Le duel événement du 2d tour aura lieu sur ce plateau.
使用说明。- 2d回合的决斗活动将在此板上进行。
Ça marchait bien.. Ah oui les ronds !
它工作得很好..哦,是的,回合!
Résultats, 6 - 1 en sa faveur dans la 2e Manche, la 3e a démarré.
结,第二回合 6 比 1 胜出,第三回合开始。
Le club parisien doit renverser Liverpool, après sa défaite à domicile au match aller.
他们需要逆转在首回合主场失利的局面, 对阵利物浦。
Quart de finale aller de la Ligue des champions et match nul 2 partout.
欧冠四分之一决赛首回合,各场平局2平。
La conférence s'efforce de relancer le cycle de Doha en atteignant un potentiel accord commercial.
会议寻求通过达成一项潜在的贸易协定来重振多哈回合。
Une tournée générale, c'est le fait d'offrir un verre à tous ceux qui sont présents.
一般回合是为所有在场的人提供饮料的行为。
C'est ma tournée, c'est-à-dire ce verre-là, c'est moi qui le paye.
这是我的回合,也就是说那个玻璃杯,我是买单的。
Plusieurs villes mettent en place des rondes auprès des plus fragiles.
几个城市与最脆弱的群体建立了回合。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释