有奖纠错
| 划词

Approuve le document d'orientation de décision sur le plomb tétraéthyle et le plomb tétraméthyle.

核准了 于四乙基铅和甲基的决定导文件。

评价该例句:好评差评指正

Il n'y avait aucune indication d'utilisations pesticides du plomb tétraméthyle ou du plomb tétraéthyle.

没有迹象表明有将甲基和四乙基铅用作农药的情况。

评价该例句:好评差评指正

Le plomb tétraéthyle et le plomb tétraméthyle sont utilisés comme additifs dans l'essence, en tant qu'agent antidétonant.

四乙基铅和甲基作为抗爆剂添加在汽油中。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité provisoire d'étude des produits chimiques recommandait que le Comité décide de soumettre à la procédure PIC facultative le plomb tétraéthyle et le plomb tétraméthyle et d'approuver le document d'orientation des décisions les concernant.

临时化学品审查还建议谈判应决定把四乙基铅和甲基一并列入自愿性事先知情同意程序、并应核可与的决定导文件。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité a conclu que les mesures de réglementation finales fournissaient suffisamment d'éléments justifiant l'application de la procédure provisoire PIC au plomb tétraméthyle et au plomb tétraéthyle dans la catégorie des produits à usage industriel.

认定,最后管制行动为将甲基和四乙基铅的所有形式的制剂列入工业用暂行事先知情同意程序提供了当充分的依据。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité a conclu que les mesures de réglementation finales fournissaient suffisamment d'éléments justifiant l'application de la procédure PIC provisoire au plomb tétraméthyle et au plomb tétraéthyle dans la catégorie des produits à usage industriel.

认定,这些最后管制行动为把甲基和四乙基铅列入工业用途类别的暂行事先知情同意程序提供了当充分的依据。

评价该例句:好评差评指正

Dans les cas du parathion, du plomb tétraéthyle et du plomb tétraméthyle, il s'agissait du premier envoi de Documents d'orientation des décisions et de la première demande de communication des décisions prises au sujet de leur importation.

对于对流磷、四乙基铅和甲基来说,这是第一次发布决定导文件和就今后进口这些化学品作出决定的请求。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité a noté que les préoccupations suscitées par les abus intentionnels dans l'utilisation de plomb tétraméthyle et de plomb tétraéthyle n'avaient pas été la raison pour laquelle les mesures de réglementation finales avaient été prises.

还注意到,对甲基或四乙基铅的有意滥用的切并不是采取最后管制行动的原因。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité provisoire d'étude des produits chimiques avait achevé les documents d'orientation de décision concernant l'amiante chrysotile, le parathion, le plomb tétraéthyle et le plomb tétraméthyle, qu'il soumettait à la réunion en cours pour examen et approbation.

临时化学品审查最后完成了于温石棉、对流磷、以及四乙基铅和甲基的决定导文件的编制,供本届议审议和核准。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité souhaitera peut-être soumettre le plomb tétraéthyle et le plomb tétraméthyle à la procédure PIC provisoire telle que définie au paragraphe 2 de la résolution sur les dispositions provisoires et approuver le projet de document d'orientation des décisions.

谈判或愿把化学品四乙基铅和甲基列入于临时安排问题的决议第2段中所界定的暂行事先知情同意程序,并核准的决定导文件草案。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité provisoire d'étude des produits chimiques a décidé de recommander au Comité de négociation intergouvernemental de soumettre le plomb tétraéthyle, le plomb tétraméthyle et le parathion à la procédure PIC provisoire et d'adopter les projets de documents d'orientation des décisions correspondants.

临时化学品审查决定建议政府间谈判把四乙基铅、甲基和对硫磷列入暂行事先知情同意程序、并应通过这些化学品的决定导文件。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité devrait finaliser les documents d'orientation des décisions sur toutes les préparations à base de parathion et des deux produits chimiques industriels - le plomb tétraéthyle et le plomb tétraméthyle, et élaborer des recommandations pertinentes destinées au Comité de négociation intergouvernemental.

需要最后确定于各类对硫磷农药制剂和两个工业化学品:四乙基铅和甲基的决定导文件,并为政府间谈判拟订有的建议。

评价该例句:好评差评指正

Sur la base des informations fournies par les membres à la quatrième session du Comité provisoire d'étude des produits chimiques et des autres informations disponibles, le Comité a conclu également que le plomb tétraméthyle et le plomb tétraéthyle faisaient actuellement l'objet d'un commerce international.

根据成向临时化学品审查第四届议提供的资料和其他有资料,还认定,目前存在着涉及甲基和四乙基铅的国际贸易。

评价该例句:好评差评指正

Lors de sa XXXXe session, tenue à XXXX le XXXX, le Comité de négociation intergouvernemental a adopté le document d'orientation des décisions pour le plomb tétraéthyle et le plomb tétraméthyle, décision qui a pour effet de soumettre ces produits chimiques à la procédure PIC provisoire.

政府间谈判于XXXX(日期)在XXXX(地点)召开的第XXXX届议上,核准了于四乙基铅和甲基的决定导文件。 据此,该两种化学品即行开始受暂行事先知情同意程序的制约。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité a décidé de soumettre au Comité de négociation intergouvernemental, aux fins d'examen, le projet de document d'orientation des décisions, la recommandation tendant à soumettre le plomb tétraéthyle et le plomb tétraméthyle à la procédure PIC provisoire, les justifications du Comité ainsi que le tableau résumant les observations sur la proposition interne.

决定向政府间谈判提交决定导文件草案、将四乙基铅和甲基纳入暂行事先知情同意程序的评论意见、的理由及于内部提议的评论意见的表格式是概述以供政府间谈判审议。

评价该例句:好评差评指正

A sa cinquième session, le Comité provisoire d'étude des produits chimiques a finalisé le projet de document d'orientation des décisions et décidé de le transmettre au Comité de négociation intergouvernemental, accompagné de la recommandation d'application de la procédure provisoire de consentement préalable en connaissance de cause au plomb tétraéthyle et au plomb tétraméthyle.

在其第五届议上,临时化学品审查最后完成了上述决定导文件草案的最后定稿,并决定将连同有把四乙基铅和甲基列入暂行事先知情同意程序的建议一并提交政府间谈判

评价该例句:好评差评指正

Le texte de cette recommandation, un résumé des délibérations du Comité incluant une justification de l'inscription du plomb tétraéthyle et du plomb tétraméthyle sur la base des critères énoncés à l'annexe II de la Convention, et un récapitulatif sous forme de tableau des observations reçues et des réponses apportées sont joints à la présente note en tant qu'annexe I3.

该项建议的案文、审查进行讨论的情况摘要,包括于根据《公约》附件二中所列各项标准增列四乙基铅和甲基的理由、以及秘书处所收到的各项评论意见和对这些评论意见的处理意见的列表摘要,已一并列入本说明的附件一。

评价该例句:好评差评指正

En conséquence, le Comité provisoire d'étude des produits chimiques a recommandé au Comité de négociation intergouvernemental de soumettre le plomb tétraéthyle et le plomb tétraméthyle à la procédure provisoire de consentement préalable en connaissance de cause2, en indiquant qu'il établirait un projet de document d'orientation des décisions et le transmettrait au Comité de négociation intergouvernemental, conformément à l'article 7 de la Convention.

为此,临时化学品审查建议谈判把四乙基铅和甲基纳入事先知情同意程序的制约范围,2 同时亦注意到临时审查将依照《公约》第7条编制一份决定导文件草案并随后将转交政府间谈判

评价该例句:好评差评指正

Transmet, conformément au paragraphe 2 de l'article 7 de la Convention, la présente recommandation, accompagnée du projet de document d'orientation des décisions relatif au plomb tétraéthyle et au plomb tétraméthyle, au Comité de négociation intergouvernemental, pour qu'il prenne une décision au sujet de l'application de la procédure provisoire de consentement préalable en connaissance de cause au plomb tétraéthyle et au plomb tétraméthyle.

根据《公约》第7条第2款,将本建议及其于四乙基铅和甲基的决定导文件草案一起提交给政府间谈判供其作出于将四乙基铅和甲基纳入暂行事先知情同意程序的决定。

评价该例句:好评差评指正

Lors de sa troisième session, le Comité provisoire d'étude des produits chimiques a examiné deux notifications de mesures de réglementation finales, émanant de deux régions PIC, qui visent à interdire ou à réglementer strictement les produits chimiques plomb tétraéthyle et plomb tétraméthyle et a conclu, au vu des critères énoncés à l'annexe II de la Convention, que les exigences de cette annexe étaient satisfaites.

在其第四届议上,经对来自两个知情同意区域于禁用或严格限用化学品四乙基铅和甲基的最后管制行动通知进行审查后,并计及《公约》附件二所列各项标准,临时化学品审查最后认定,该附件所列各项要求均已得到满足。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


倒塌的城堡, 倒塌的建筑物, 倒塌湖, 倒台, 倒坍, 倒腾, 倒提壶, 倒替, 倒填支票的日期, 倒贴,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接