L’association Peta dénonce «les conditions de captivité» de Paul le poulpe.
美国善待动物协会抨击章鱼保罗哥横遭禁的处境。
Le fait d'imposer le régime cellulaire pour obtenir des aveux relève de la torture.
实施单独禁逼供即刑。
Selon lui, Magdalena est une sacrée veinarde pour avoir vu le jour en captivité.
对他而言,马格塔雷娜是一个禁中出生却很幸运的女孩。
Le taux de réincarcération des femmes est plus bas que celui des hommes.
妇女再禁率比男子略低一点。
La détention et l'emprisonnement soulèvent une autre question importante.
拘留和禁则是另一重要问题。
Après quoi, les conditions de détention ont empiré.
那以后,禁的条件恶化了。
Bienvenue, Messire Gauvain. Vous avec libéré la reine et tous les autres prisonniers. Merci !
欢迎回来,Gauvain大人,您拯救了王后和所有被禁的国民。我们表示感谢!
Les prisonniers et les détenus doivent être autorisés à retourner chez eux, dans leurs familles.
必须允许被禁者和被关押者回家。
Lorsque el-Sayed a refusé, il a été incarcéré de manière arbitraire pendant quatre ans.
El Sayed拒绝这么做,因而被禁四年。
M. Titiahonjo a cependant continué d'être détenu au secret et brutalisé.
然而Titiahonjo先生依然被继续单独禁并遭受虐待。
Les individus peuvent réagir différemment à l'isolement cellulaire.
每个人对单独禁的反应可能有所不同。
Depuis lors, l'un de ces prisonniers est décédé en captivité.
自那以来,有一名战禁期间死亡。
Les dirigeants ou membres de mouvements sont mis en prison et jugés.
各种社会运动的领袖或员受到禁并遭受审判。
Une autre forme grave de discrimination est la pratique de l'isolement en prison.
另外一种严重的歧视形式是把罗姆犯人单独禁。
Naplouse est devenu de fait une ville prisonnière.
纳布卢斯实际上已经沦为一座被禁的城市。
Israël est toujours disposé à se montrer ouvert sur la question des prisonniers libanais.
以色列则仍然愿意黎巴嫩被禁人员方面采取灵活态度。
La nature même de l'emprisonnement implique nécessairement des restrictions à l'accès d'un prisonnier aux documents juridiques.
犯遭禁这种特别情况必然会限制其查阅法律文件。
Conformément à la législation en vigueur, les détenues s'organisent en association à cette fin.
根据现行立法,被禁妇女业余组织也参与这一进程。
Selon cette tradition, les filles sont maintenues en esclavage permanent et souvent victimes de sévices.
根据这一传统,女孩被终生禁,并经常遭受虐待。
La détention avant jugement s'accompagne d'un isolement prolongé et d'interminables interrogatoires dans des positions douloureuses.
审前拘留过程被长期单独禁,经受长时间痛苦的审讯。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Son emprisonnement sur l'îlot datait de loin déjà.
他被在小岛上已经很久了。
Force me fut ensuite d’échanger avec elle les banalités habituelles sur la captivité.
然后去交换了一些有关惯例东西。
On est emmurés à vie, à vie ! Oh là là!
永远都被在这,永远!天哪!
Cronos étant en prison, qui va maintenant régner sur l'univers ?
克洛诺斯被后,谁将成为宇宙主宰?
Vous m’aviez enfermé dans ma chambre!
谁让你把在房间!
Il a pardonné aux Mangemorts restés en liberté ? Ceux qui ont échappé à Azkaban ?
原谅了那些逍遥在外、逃脱了阿兹卡班食死徒?”
Je veux enfin commettre le meurtre pour lequel on m'a mis en prison...
人曾经以谋杀罪把了起来,现在就来犯这个谋杀罪。”
Nous étions emprisonnés de nouveau, témoins obligés du sinistre drame qui se préparait.
被重新了,被迫充当准备发生悲剧海难见证人。
Je voyais combien cet emprisonnement prolongé lui pesait.
看出这种无限期延长使得他很难受。
Mais en vain : tous deux ignorent que Perséphone est en réalité prisonnière sous la terre !
两人都不知道珀耳塞福涅实际上被在地下!
Mais moi quand je prenais l'itinéraire d'un être humain dans la modernité, je trouvais une série d'incarcérations.
但当沿着现代人类路径前行时,发现了一系列状态。
Je suis en captivitée depuis 600 jours et je passe un très bon moment : )
被了600天,但度过了一段非常美好时光。
Il connaissait de réputation l’ingénieur Cyrus Smith. Il savait avec quelle impatience cet homme déterminé rongeait son frein.
他听说过这位工程师军官大,他了解这位坚强男子汉在中苦闷。
Ce forgeron est retenu prisonnier sur une île par le roi Nidudr afin qu'il lui fabrique des objets magiques.
这个铁匠被尼杜德国王在一个小岛上,这样他就能为国王制造魔法物品了。
Cage, rapt ou même prison, dans les jeux, les hommes sont souvent violents et la fin est rarement heureuse.
、绑架、甚至监,在游戏中,男性角色往往很暴力,很少有幸福结局。
Le Canadien était évidemment à bout de patience. Sa vigoureuse nature ne pouvait s’accommoder de cet emprisonnement prolongé.
加拿大人显然忍耐到了最大限度。他刚烈天性是不能适应这种遥遥无期生活。
Mais cette prétention hautement avouée de nous retenir éternellement prisonniers à son bord justifiait toutes nos tentatives.
并且他那种公开承认要把永远在他船上奢望。反之证明了种种逃走企图是合理。
Quant à notre abandon, notre isolement au fond de cette cellule, je n’osais estimer ce qu’il pourrait durer.
已经被人遗弃了,如今被孤独地在这所监牢中,简直不敢想象这种情况还要持续多久。
Ils avaient été relâchés au bout de plusieurs semaines de captivité.
他在被数周后获释。
Ils seraient encore aujourd'hui captifs à Gaza.
今天他仍被在加沙。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释