Les champs de Cuba les ont alors entendus se lamenter sur la séparation forcée d'avec les leurs et ont souvent entendu claquer les fouets de ceux qui se sont enrichis à la sueur du front de ces hommes et de ces femmes.
当时古巴
田野上回荡着

亲人分离
奴隶们
哭喊声,也经常听到

着男女奴隶
汗水致富
人挥舞
皮鞭
噼啪声。
利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

特的絮叨完全不同的声音。
厨房炉火的

雷多今年 19 岁,他将投票给胡安·曼努埃
站在她床边的呼吸声。



