有奖纠错
| 划词

La porte gémit.

评价该例句:好评差评指正

La porte couine.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


syllabaire, syllabation, syllabe, syllabème, syllaber, syllabique, syllabiquement, syllabisation, syllabisme, syllepse,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Tendant le cou, Harry essaya d'apercevoir Hedwige.

铺着稻草地面上发出嘎吱嘎吱

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Les armures avaient soudain retrouvé tout leur éclat et remuaient sans grincer.

那引起盔甲突然变得锃光瓦亮,活动时候也不再嘎吱嘎吱响了。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Elle caressait Buck qui croquait les os de poulet laissés par Sirius.

巴克比克嘎吱嘎吱地嚼着小天狼星吃骨头,赫敏温柔地抚摸着它。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

L'herbe recouverte de givre craquait sous leurs pieds lorsqu'ils traversèrent la pelouse qui descendait vers le stade.

结霜草地在脚下嘎吱嘎吱地响,他们匆匆走下斜坡,赶往体育场。

评价该例句:好评差评指正
米其林主

Ça croque un peu sous la dent.

嚼苹果时,牙齿会嘎吱作响。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Le plancher craquait sous ses pieds.

木制阶梯在他脚下嘎吱作响。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Ils entendirent des branches craquer, un bruissement de feuilles, puis les pas de Mr Diggory qui ressortait du bois.

他们听见树枝折断,落叶,然后是嘎吱嘎吱脚步,迪戈里先生从树丛后出来了。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过

Les roues du 747 Cargo d'Air France crissèrent sur la piste de l'aéroport John Fitzgerald Kennedy.

法航747型货机轮胎在肯尼迪机场跑道上嘎吱作响。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Tout au long du chemin, des portraits chuchotèrent des commentaires sur leur passage et des armures se mirent à grincer.

他们走过自言自语肖像和嘎吱作响盔甲。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Avec un horrible bruit de succion semblable à celui d'une ventouse débouchant un évier, il arracha l'œil de son orbite.

”随着一阵刺耳嘎吱嘎吱,就像从洗涤池里抠出活塞一样,穆迪把那只魔眼掏了出来。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Et, en y prêtant l’oreille, on entendait toujours le crin-crin du ménétrier qui continuait à jouer dans la campagne.

如果你想听清楚他们谈什么,那就只听得见琴师在田野里拉提琴嘎吱

评价该例句:好评差评指正
Franjo

Ça croque un peu. Mais c'est bon !

- 它嘎吱嘎吱。但这很好!

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Il y eut un long silence que seuls venaient briser les grincements sinistres du parquet sous les pas de Harry.

一阵长长沉默,只有哈利脚下地板发出哀怨嘎吱

评价该例句:好评差评指正
法语词汇渐进(完美级)

J'aime bien le crissement des pas dans la neige un peu dure.

• 我喜欢在坚硬雪地上嘎吱嘎吱脚步

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Toute dorée, elle croustille sous la dent.

- 全是金黄色,咬起来嘎吱作响。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

La grille tout à coup craqua. C’était Lestiboudois ; il venait chercher sa bêche qu’il avait oubliée tantôt.

栅栏门忽然嘎吱响了。那是勒斯蒂布杜瓦来找他丢在墓地里铁铲。

评价该例句:好评差评指正
《调音师》 (L'accordeur) 法语微电影

ADRIEN rectifie la hauteur du tabouret du piano, insatisfait de son assise ; le tabouret grince à l'unisson du lit.

阿德里安试图调整钢琴脚凳高度,又不满它坐垫:凳子发出来嘎吱响简直和床一致。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Ils s'en prenaient au safran, le prenaient entre leurs dents, le croquaient, secouaient le bateau, le faisaient tourner.

他们咬住船舵,用牙咬住它,发出嘎吱嘎吱,摇晃着船,让它转向。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Un sorcier, bien sur, dit Hagrid en s'appuyant contre le dossier du canapé qui craqua et s'écrasa un peu plus sous son poids.

“一名巫师,当然。”海格说着,坐回到发上,发又嘎吱嘎吱响得更厉害了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

C'est un son qu'ils attendaient tous, le crissement des skis sur la neige.

- 这是他们一直在等待音,滑雪板踩在雪地上嘎吱

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


sylvanite, sylve, Sylvère, sylvestre, sylvestrène, Sylvia, sylvialite, sylvicole, sylviculteur, sylviculture,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接