Il peut être répandu par avion, à l'aide d'équipement au sol ou de pulvérisateurs manuels.
除草剂空中、面或手持器的方式施用。
1-2 grammes (gr) de matière active par mètre carré (m2) de surface traitée.
建议的剂量是每平方米面1-2克活性成分。
L'OMS recommande l'utilisation de DDT pour la pulvérisation intra-domiciliaire à effet rémanent.
卫生组织建议使用滴滴涕进行室内留。
La pulvérisation intradomiciliaire d'insecticide à effet rémanent est généralement utilisée dans les zones fortement impaludées.
室内留一般使用于疟疾传播猖獗的方。
L'insecticide est appliqué dans les endroits de repos du vecteur à l'intérieur des habitations.
杀虫剂的致命剂量被接触面的昆虫吸收。
La pulvérisation est utilisée différemment d'une région à l'autre.
使用室内留长效的趋势各区域有所不同。
Cette pollution est due à la dérive de pulvérisation lors de l'application.
施药时漂移会使硫丹排放到表水中。
Certains exploitants agricoles ont même pu se dispenser complètement de la pulvérisation d'insecticides.
在一些商业农场中,经营者能够完全不用杀虫剂。
Systèmes et complets de pulvérisation spécialement conçus ou modifiés pour disséminer des agents biologiques.
专门为生物制剂而设计或改装的全雾系统。
Certains de ces parasites ne peuvent être contrôlés que par des pulvérisations aériennes d'insecticides.
其中有些害虫只要通过航空雾机农药就到控制。
L'intéressé a également fracturé une fenêtre et vidé un extincteur par l'ouverture ainsi ménagée.
该人过打破了一扇窗子并且用灭火器从破窗处向车内。
Les travailleurs sont exposés lors de l'application de pesticides contenant de l'alachlor, l'environnement est exposé pendant et après l'application.
工人在含有甲草胺的农药时会产生接触,而且在期间和后环境也会产生接触。
Les 12 insecticides à effet rémanent actuellement recommandés par l'OMS appartiennent à quatre groupes chimiques.
世卫组织推荐用于室内留长效的杀虫剂目前有12种,分属四类化学品。
L'OMS recommande actuellement 12 insecticides appartenant à 4 groupes chimiques pour cet usage.
世界卫生组织目前建议将四类化学物品中的12种杀虫剂用于室内残留。
En outre, les activités de pulvérisation d'insecticides se poursuivent pour lutter contre la propagation du paludisme.
此外,为控制疟疾蔓延,将继续杀虫剂。
Toutes les régions du monde ont recours à une pulvérisation intradomiciliaire ciblée d'insecticide à effet rémanent.
有针对性的室内留在世界所有区域使用。
Deux pays ont fait savoir qu'ils avaient entrepris des opérations d'épandage d'herbicides pour détruire les cultures illicites.
两个国家指出它们开展了非法作物的行动。
De plus, un service limité de pulvérisation est proposé aux agriculteurs par les fonctionnaires du Ministère.
此外,部里的工作人员向农民提供一种有限度的服务。
Étant donné qu'elles étaient très vulnérables aux infestations par des parasites, il fallait les asperger de produits chimiques.
这些品种非常容易遭受虫害,所需要大量农药。
Des 12 insecticides actuellement recommandés par l'OMS, le DDT est celui qui agit le plus longtemps.
在世卫组织目前推荐用于室内留长效的12种杀虫剂中,DDT的药效最为持久。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'éléphant aspira de l'eau avec sa trompe et la jeta sur les flammes.
大象用长鼻子吸水,朝火焰喷洒。
Il pulvérise de l'eau et de l'air comprimé, c'est-à-dire compressé.
它喷洒水和压缩空气,也就是压缩。
Si on pulvérise un insecticide, on ne va pas tuer tout le monde.
如果我喷洒杀虫剂,我也杀不死所有蚊子。
On peut aussi vaporiser sous forme de petites gouttelettes et on obtient des nanoparticules.
我也可以用小水滴喷洒,就会得到纳米颗粒。
Et pour faciliter l'action de cette dentition, un mélange d'eau et de mousse est régulièrement projeté afin d'assouplir le sous-sol.
为了促进钢齿运作,定期喷洒水和苔合物,以软化底土。
On aspergeait les enfants de produits un peu chimiques pour repousser les moustiques.
孩子被喷洒了一些化学产品来驱蚊。
On est aspergé par la douche alors qu'on se plonge dans un bain.
当我沉浸在浴缸中时,我会被淋浴喷洒。
Sous le convoi, de l'eau est projetée sur les voies pour décoller les feuilles.
- 在车队下方,水喷洒在轨道上以叶。
Pour rafraîchir ses animaux, il pulvérise de l'air humidifié à l'intérieur de la porcherie.
为了给动物降温,他在猪圈内喷洒潮湿空气。
Ils aspergent Liwiwi et les microbes.
他喷洒Liwiwi和微生物。
S'il y a une invasion, on pulvérise un produit chimique sur la zone touchée.
- 如果发生入侵,则会在受影响区域喷洒化学产品。
Autre vandalisme, La Ronde de nuit de Rembrandt, aspergée de savon en 1990.
另一个破坏行为,伦勃朗《守夜人》,在1990年喷洒了肥皂。
Depuis son hélicoptère, Pierre Charlier répand un insecticide sur 80 ha de marécages et de bois.
Pierre Charlier 从他直升机上向 80 公顷沼泽和林喷洒杀虫剂。
Ca permet d'asperger la cabine et de maintenir le niveau de sécurité des pompiers à l'intérieur de la cabine.
这允许对客舱进行喷洒并保持客舱内消防员安全水平。
Pour protéger ses betteraves, Julien Pivard pulvérise un insecticide puissant sur ses 17 ha de légumes.
- 为了保护他甜菜,Julien Pivard 在他 17 公顷蔬菜上喷洒了强效杀虫剂。
Alors, certains ont trouvé la parade en payant les agriculteurs pour qu'ils n'épandent pas sur ces zones.
因此,一些人找到了一个解决方案,即付钱给农民,让他不要在这些地区喷洒农药。
En ce temps-là les Elfes parcouraient Beleriand, les rivières coulaient sous les étoiles, les fleurs nocturnes épanchaient leurs parfums.
在那些日子里,精灵漫游在贝勒瑞安德,河流在星空淌,夜行花朵喷洒着它香水。
Ils mettent le produit dans leurs pulvérisateurs et ils peuvent pulvériser les vignes de la même façon qu'ils le font avec leurs produits.
他把产品放在他喷雾器里,他可以用同样方式来对葡萄进行喷洒。
Céline Pelosi, écologue à l’INRAE a dirigé cette première étude, et a choisi comme candidat un lombric particulièrement exposé aux épandages agricoles.
法国国家农业、食品和环境研究所(INRAE)生态学家 Céline Pelosi 领导了这项首次研究,她选择了一种特别容易受到农业喷洒影响蚯蚓作为研究对象。
Selon la presse malaisienne, deux femmes auraient aspergé le visage de la victime avec un produit chimique, avant de prendre la fuite.
据马来西亚媒体报道,两名妇女在逃跑前用化学物质喷洒受害者脸。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释