有奖纠错
| 划词

Le bruit des pétards se mêle aux cris des enfants.

鞭炮的爆炸和孩子们的喊叫在一起。

评价该例句:好评差评指正

Les éclatements des pétards se mêlent aux cris.

爆炸喊叫在一起。

评价该例句:好评差评指正

Les cris viennent du quai...D'autres cris-Les requins !

呼救。。。。还有其它的喊叫-"鲨鱼!"

评价该例句:好评差评指正

Yingxiu, des cris s'élevaient d'amoncellements de béton et de poutrelles d'acier sur les lieux d'une école totalement détruite.

在映秀,一所完全倒塌的学校原址,喊叫从堆积着的混凝土和钢架下传来。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


funambulesque, funambulisme, Funaria, funboard, funchal, functor, fundique, Fundulus, fundus, fundusectomie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Un cri de stupeur partit de tous les coins du salon.

房间里到处可以到惊慌的叫声

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

En même temps un craquement effrayant se fit entendre, des cris d’agonie arrivèrent jusqu’à Dantès.

他看到的那些人无疑也看到了他,因为狂风把他们的叫声带到了他的耳朵里。那折断的桅杆上,有一张裂成碎片的帆还飘着。突然间,那条挂帆的绳索断了,那张帆便像一只大海鸟似的消的黑暗里了。

评价该例句:好评差评指正
茶花女 La Dame aux Camélias

De la porte cochère on entendait crier les commissaires priseurs.

大门口就能到拍卖估价人的叫声

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Un cri général s’éleva de la frégate.

护卫舰上响起了一片叫声

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Un grand tumulte monta alors du hall d'entrée.

从门厅传来一片叫声和脚步声。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Un instant plus tard, des cris retentirent dans la cuisine.

哈利、赫和金妮跟着罗恩,又爬了三层楼梯,仍然能下面厨房里传来的叫声

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Alors qu'ils sont sur le point d'être tués aussi, des cris bizarres résonnent dans le bâtiment.

他们被杀的时候,建筑中传来奇怪的叫声

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Ils entendaient autour d'eux des cris, des rires, des bribes de chansons, qui s'élevaient de la foule.

他们可以成百上千的人周围走动,叫声、欢笑声,还断断续续的歌声。

评价该例句:好评差评指正
Merci Professeur

Elle a donné le verbe « huer » , pousser des cris hostiles.

由此产生了动词huer, 发出不友好的叫声

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Dans une panne de vent, on entendit distinctement des cris d'hommes, puis le bruit d'une décharge et la clameur d'une foule.

风声暂息的时候,他们清晰地人的叫声,接着是射击声和人群的喧哗。

评价该例句:好评差评指正
Édito politique

Les cris commencent à fuser à droite et à l'extrême gauche de l'hémicycle.

叫声开始从半轮车的右侧和最左侧飞来。

评价该例句:好评差评指正
Choses à savoir - Culture Générale

Par exemple, dans un bar de sport, on pourrait entendre des cris d'encouragement discrets.

例如,体育酒吧中,您可能会到低调的鼓励叫声

评价该例句:好评差评指正
La nausée

Les bruits domestiques, le ronflement des autos, les cris, les aboiements ne s'éloignent guère des rues éclairées, ils restent au chaud.

家庭噪音、汽车的嗡嗡声、叫声、吠叫声几乎不会远离灯火通明的街道,它们保持温暖。

评价该例句:好评差评指正
La Chartreuse de Parme

En moins d'une demi-heure, guidés par les cris et le bruit confus, ils eurent regagné la grande route au-delà du village.

不到半小时的时间里,叫声和混乱的噪音的引导下,他们重新回到了村子外的高路上。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Ses cris se perdaient dans un râle. Il ne marmottait plus que des mots sans suite, une écume à la bouche, le menton mouillé de salive.

他的叫声变成了嘶哑的喘息声,到后来几乎透不过气来,嘴里嘟哝着语无伦次的话头,唇边满是白涎,直流湿了他的下巴。

评价该例句:好评差评指正
D'un monde à l'autre

La rencontre, déjà marquée par l'ambiance de cris, a démarré, samedi 15 février, sur une note hostile avant même le début du match.

比赛已经叫声中开始了,2月15日星期六, 比赛甚至开始前就充满了敌意。

评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

Je ne sais pas combien de temps a passé. Marie m'a parlé de son travail et elle souriait sans arrêt. Le murmure, les cris, les conversations se croisaient.

我不知道过了多少时间。玛丽跟我讲她的工作,她不住地微笑。低语声,叫声,谈话声交织成一片。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Mais, brusquement, il y eut une bousculade, des hurlements, un vacarme de tables renversées. C’était le père Colombe qui flanquait la société dehors, sans se gêner, en un tour de main.

忽然间,人们拥挤起来,叫声四起,接着能到桌子被掀翻的声音。原来哥仑布大叔用手空中打着手势,不动声色却毫不客气地向人们下了逐客令。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

À la surprise produite par la détonation, succéda un cri d’épouvante. On crut à un malheur. Dix matelots se précipitèrent dans l’entrepont et remontèrent Paganel plié en deux. Le géographe ne parlait plus.

那一声炮响惊起了一片叫声。大家都以为又出了什么事啦。十名水手奔到中甲板下面,把巴加内尔抬上来,屁股朝下,头和脚并到一块。仿佛折成了两段。那地理学家不说话了。

评价该例句:好评差评指正
Le Vicomte de Bragelonne 01

Planchet ouvrit la fenêtre comme on le lui avait prescrit, et la bouffée de tumulte qui s'engouffra dans la chambre, cris, roues, aboiements et pas, assourdit d'Artagnan lui-même, selon qu'il l'avait désiré.

普兰切特按照他的命令打开了窗户,一阵阵喧嚣冲进了房间,叫声、车轮声、吠叫声和脚步声,正如他所希望的那样, 达达尼昂自己也震耳欲聋。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


furan, furanne, furanyl, furapromide, furax, furazane, furazano, furazolidone, Furcraea, furet,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接