On continue de renforcer le rôle d'aéroport civil de l'aéroport international de Kaboul.
国际机场继续发展它作为民用机场的作用。
Le Gouvernement central a étendu ses pouvoirs au-delà de Kaboul.
中央政府将其权力扩展到了以外地区。
Beaucoup de ces dernières, cependant, ne concernent pratiquement que Kaboul.
但多数政党的影响面很少超出。
La prison centrale et le centre de détention pour mineurs de Kaboul ont été rénovés.
的中央监狱和少年犯拘留所获得了翻新。
Kaboul reste le centre de gravité, tant du Gouvernement afghan que de la communauté internationale.
仍然是受到阿富汗政府和国际社会关注的重心。
Cent trente formateurs ont terminé leur formation à Kaboul il a deux jours.
两天前刚完成了130名培训官的培训。
La présence de la FIAS à Kaboul a eu des effets immédiats et bienvenus.
安援部队驻留的积极影响是立杆见影和令人欢迎的。
La réorganisation de la Cour de sécurité a débuté à Kaboul.
已开始安保法庭的重建工作。
Basée à Kaboul, elle a huit antennes ainsi que deux bureaux provinciaux.
委员会设,另有八个分处,和两个省办事处。
L'Allemagne demeure le fournisseur de forces armées le plus important de la FIAS à Kaboul.
德国依然是驻的国际安全援助部队武装部队的最大派遣国。
Heureusement, ces trois explosions n'ont fait que des dégâts matériels.
这些事件导致塔利班安全局长被解职。
La Commission dispose maintenant à Kaboul d'un centre commun d'activités communes de renseignement.
该委员会现设有一个联合情报行动中心。
La vaste jirga qui s'est récemment tenue à Kaboul est porteuse d'espoir.
最近举行的大支格会议给人们带来了希望。
La gravité de ce problème a été confirmée par des femmes médecins à Kaboul.
的女医生证实,这是一个严重的问题。
À Kaboul, par contre, les décrets sont appliqués plus strictement.
然而,上述法令却受到严格执行。
Les réfugiés sont de Parwan, Kaboul, Mazar-e-Sharif et d'autres provinces du nord de l'Afghanistan.
其中的难民来自帕万、、马扎里沙里夫和其他北部省份。
La réforme du système pénitentiaire s'est pour l'instant limitée dans une large mesure à Kaboul.
惩戒系统的改革迄今为止主要集中。
Les premiers ont été livrés ces derniers jours à Kaboul, en empruntant l'itinéraire nord.
过去几天来,我们的首批物资沿北线运达。
Nous serons très heureux de l'accueillir à Kaboul.
我们将高兴地主办这样一次会议。
L'équipe du Front unit devait visiter des prisons à Kaboul et à Kandahar.
联合阵线的小组是要探视和坎大哈的监狱。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Knapp s'est envolé pour Kaboul dès qu'il a appris la nouvelle.
克纳普一接到消息就飞到喀布尔。
Je l’avais emporté ici à Kaboul, je devais te l’envoyer, mais comme tu le verras... Il est encore valide.
我把这张机票带到喀布尔,原本寄给你,不过正如你会看到的… … 机票还在有效期内。
Kaboul, la capitale afghane a été la cible d'un double attentat à la mi-journée.
阿富汗首喀布尔是中午双重袭击的目标。
Un an après le retour des talibans, nous sommes retournés à Kaboul.
塔利班回归一后,我们回到了喀布尔。
Le soleil est déjà levé sur Kaboul.
太阳已经从喀布尔升起。
Frappe américaine à Kaboul après 10 années de traque.
经过 10 的狩猎,美国在喀布尔罢工。
A chaque sortie dans les rues de Kaboul, cet homme est tendu.
- 在喀布尔街头的每一出口,这很紧张。
Un attentat mortel aujourd’hui à Kaboul revendiqué par le groupe État islamique.
伊斯兰国家集团今天在喀布尔发动的致命袭击。
A Kaboul, c'est un regard qui en dit long.
在喀布尔,这是一很有说服力的外观。
Un attentat à la voiture piégée dans l’ouest de Kaboul, en Afghanistan.
阿富汗喀布尔西部发生的汽车炸弹袭击事件。
En Afghanistan, au moins 63 personnes ont péri dans une attaque kamikaze hier, à Kaboul.
在阿富汗,昨天在喀布尔的一次自杀式袭击中至少有63死亡。
Marie Normand. L'organisation État islamique revendique l'attentat suicide survenu ce matin à Kaboul.
玛丽·诺曼德。伊斯兰国组织声称对今天上午在喀布尔发生的自杀性爆炸事件负责。
Dans les rues de Kaboul, étonnamment, peu de femmes portent la burqa.
在喀布尔的街头,令惊讶的是,很少有女穿罩袍。
Sonia Ghezali Kaboul RFI. Et pour le moment ce dernier attentat n'a pas été revendiqué.
Sonia Ghezali 喀布尔 RFI。目前,这最后一次袭击还没有认领。
Sonia Ghezali, Kaboul, RFI. La crise s'aggrave entre l'Arabie saoudite et ses alliés occidentaux.
Sonia Ghezali,喀布尔,RFI。沙特阿拉伯与其西方盟友之间的危机正在恶化。
Cette aide commence d'ailleurs à arriver. Longue file d'attente à Kaboul.
- 这帮助开始到来。在喀布尔排长队。
Plusieurs heures de combat près du palais présidentiel à Kaboul.
在喀布尔总统府附近进行了几小时的战斗。
Aujourd'hui, écrit Luc Mathieu, le désespoir gagne Kaboul.
今天,Luc Mathieu 写道,绝望正在蔓延到喀布尔。
Direction l'Afghanistan où s'est tenu une grande réunion publique dans la capitale, Kaboul.
让我们去阿富汗,在首喀布尔举行了一次大型公开会议。
Un hôtel attaqué à Kaboul, en Afghanistan.
阿富汗喀布尔一家旅馆遭到袭击。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释