有奖纠错
| 划词

La Chambre de l'auto-gestion, l'auto-discipline, l'auto-coordination, à une arachide sur le marché un "verrou".

自我管理、自我约束、自我调,给花生市场上了一把“锁”。

评价该例句:好评差评指正

La Société est un bijoutier à Guangzhou en or et en argent des membres.

本公司广州市金银珠宝员。

评价该例句:好评差评指正

La CCI a participé aux tables rondes tenues lors de ces deux rencontres.

国际参加了两次议期间举行的圆桌讨论。

评价该例句:好评差评指正

Elle a participé activement aux Audiences proprement dites.

国际些听证的积极参与者。

评价该例句:好评差评指正

ICC FRANCE constate avec satisfaction l'avancement des travaux de la CNUDCI.

国际法国国家委员满意地注意到贸易法委员的工作所取得的进

评价该例句:好评差评指正

ICC FRANCE souhaite, en conséquence, que le Groupe de travail prenne en considération ses observations.

因此,国际法国国家委员请工作组对其评论意见加以考虑。

评价该例句:好评差评指正

L'UNESCO compte maintenant sur un rapport de qualité détaillé pour la septième Consultation.

教科文组织在正在举行的第七次议期间,将收到高质量的全面报告。

评价该例句:好评差评指正

Voir le rapport final de la vingt-neuvième Réunion consultative du Traité sur l'Antarctique.

《南极条约》第二十九次议最后报告。

评价该例句:好评差评指正

Résolution 3 (2006), annexe, adoptée à la vingt-neuvième Réunion consultative du Traité de l'Antarctique.

南极条约议通过的第3(2006)号决议及其附件。

评价该例句:好评差评指正

L'UNESCO recevra un rapport de qualité détaillé pour la septième Consultation en cours.

教科文组织在正在举行的第七次议期间,将收到高质量的全面报告。

评价该例句:好评差评指正

En outre, il organise des débats sur l'accession du Yémen à l'Organisation mondiale du commerce.

除了为门加入世界贸易组织举办讨论,该办公室针对女企业家在门面临的障碍和在支持性别平等上的作用。

评价该例句:好评差评指正

Information confirmée au secrétariat lors des consultations tenues pour l'élaboration de la présente note.

见O. Soudry, pp. 356-7和上文脚注14,另外还有为编写本说明而举行的议期间向秘书处提供的情况。

评价该例句:好评差评指正

Ils organisent périodiquement des consultations, des séminaires et des stages.

定期举办、研讨和培训班。

评价该例句:好评差评指正

Depuis la vingt-cinquième Réunion consultative, il y a eu une nouvelle adhésion, celle de Maurice.

自南极条约第二十五次议以来,有一个国家新加入了该公约(毛里求斯)。

评价该例句:好评差评指正

Une réunion spéciale des organisations de peuples autochtones présentes s'est tenue lors de la consultation.

期间,举行了与的土著民族组织特别议。

评价该例句:好评差评指正

Ils représentaient des réseaux nationaux d'enfants de chaque région.

参加议的儿童代表了本区域各国的儿童网。

评价该例句:好评差评指正

Des consultations sous-régionales et nationales ont précédé et préparé les consultations régionales.

在筹备区域议的过程中,还举行了几次次区域议和国家议。

评价该例句:好评差评指正

Ces consultations traitent de problèmes spécifiques au contexte national.

议主要讨论各国特有的问题。

评价该例句:好评差评指正

Grow-On Chamber of Commerce n'entretient pas de relation avec d'autres organisations internationales.

成长尚未同其他国际组织建立关系。

评价该例句:好评差评指正

Les États membres et les Observateurs du Comité exécutif sont également invités à ces consultations.

为使其更具有互动性,议的形式已经有所变化。 执委的成员国和观察员受邀参加了议。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


sous-équipement, sous-espace, sous-espèce, sous-estimation, sous-estimer, sous-évaluation, sous-évaluer, sous-exposer, sous-exposition, sous-faîte,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片合集

Ils sont définis et mis à jour tous les 10 ans par la Chambre de Commerce Internationale.

它们由国际商会每10定义和更新一次。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Et ils allaient à la Chambre de Commerce qui était la salle de la Bourse des Vins.

然后他们去了葡易所在的商会

评价该例句:好评差评指正
法语电话

Pourriez-vous lui dire de ma part que la conférence aura lieu à la Chambre de Commerce ?

您能代我告诉他会议将在商会举行吗?

评价该例句:好评差评指正
社会经济

Constantine Yanedis est le président de la chambre de commerce gréco-chinoise et les investissements chinois en Grèce, il en redemande.

康斯坦丁 亚内迪斯是希腊-中国商会和中国在希腊投资的主席,他要求更多。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202411月合集

La FNSEA et les Jeunes agriculteurs contrôlent aujourd'hui 95 % des chambres d'agriculture.

FNSEA 和青农民现在控制着 95% 的农业商会

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20233月合集

Au fil des époques, un bâtisseur guide les visiteurs.

随着时间的推移,建筑商会引导游客。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20232月合集

On appelle ça " l'agrivoltaïsme" , un échange de procédés vertueux pour la Chambre d'agriculture.

我们称之为“agrivoltaism”,为农业商会换良性程。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20237月合集

J'ai été contacté par la chambre de commerce.

- 商会联系了我。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20236月合集

Quand il fait trop chaud, cet opticien parisien ferme la porte de sa boutique et lance la clim.

- 天气太热时,位巴黎眼镜商会关上店门并打开空调。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20236月合集

Sur le terrain, la chambre d'agriculture recense les dommages, et les dossiers sont de plus en plus nombreux.

- 在田间, 农业商会确定了损害,并且文件越来越多。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20248月合集

Chaque année, les chambres des métiers et de l'artisanat financent la reconversion de centaines d'adultes qui passent ce cap.

,行业和手工艺商会都会资助数百名一里程碑的成人进行再培训。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202411月合集

C'est l'autre enjeu de la mobilisation: l'élection fin janvier des représentants syndicaux dans les chambres d'agriculture.

- 是动员的另一个问题:1 月底选举农业商会的工会代表。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写初级

Ce stage a été créé par la Chambre de Commerce pour répondre à la demande des entreprises qui ont besoin de femmes qualifiées.

商会创造了此次实习,以满足一些公司对有能力女性的需求。

评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

36.M.Vincent de la Chambre de Commerce de la France prévient qu'il sera en retard d'une dizaine de minutes et qu'il en est désolé.

36.法国商会的万桑先生说很抱歉,他要晚到10分钟。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 20159月合集

Le Premier ministre a appelé à une coopération plus étroite entre la Conférence consultative politique du Peuple chinois et la MPR.

总理呼吁中国人民政治协商会议与MPR之间更密切的合作。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Il est donc en théorie le chef du gouvernement dit d’entente nationale, le gouvernement considéré comme légitime par le concert des nations.

因此,从理论上讲,他是所谓的民族协议政府的首脑,个政府被国际商会视为合法的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20235月合集

La chambre d'agriculture du Var vient d'ailleurs de réactiver sa cellule de crise pour accompagner au mieux les viticulteurs les plus impactés.

瓦尔农业商会也刚刚重新启动了其危机部门,以最好地支持受影响最严重的葡种植者。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 201511月合集

Sakakibara Sadayuki, président de la Chambre de commerce et d'industrie du Japon et Akio Mimura, président de la Fédération du commerce du Japon.

日本工商会会长坂木原佐大之和日本商务联合会会长三村昭夫。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写初级

Pour mieux organiser le stage, une réunion d’information aura lieu le 27 janvier à 18 h 30 au centre de formation de la Chambre de Commerce.

为了更好地安排实习,信息会议将于1月27日18时30分在商会的培训中心举行。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 20133月合集

Ils discuteront également une liste de candidats aux plus hauts postes du 12e Comité national de la Conférence consultative politique du peuple chinois (CCPPC).

他们还将讨论中国人民政治协商会议(CPPCC)第十二届全国委员会最高职位的候选人名单。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


sous-genre, sous-gorge, sous-gouverneur, sous-groupe, sous-homme, sous-humanité, sous-industrialisation, sous-industrialisé, sous-informé, sous-ingénieur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接