Il achère son histoire, et tous de rire.
他讲完故事后家都笑。
Le renard rigolait pour dire n'avoir pas cru.
狐狸听完后笑的,表示不信。
Elle éclate de rire après écouté cette histoire drôle .
她听完这件滑稽的事后笑。
Le loup rigolait pour dire n'avoir pas cru.
狼听后笑,表示不相信。
Une heure après, Passepartout riait encore de son succès.
虽然过了一,路路通还在为自己的成功不住地笑。
Nanon laissa echapper un gros rire en entendant la premiere plaisanterie que sa jeune maitresse eut jamais faite, et lui obeit.
娜农第一次听到小姐说笑话,不禁笑,照她的吩咐去了。
Fix regardait attentivement son interlocuteur, qui lui montrait la figure la plus aimable du monde, et il prit le parti de rire avec lui.
费克斯注意地看着路路通这一副极其讨人喜欢的嘴脸。他也随和着路路通笑了一阵。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tous les rédacteurs partirent d'un éclat de rire.
所有的编辑都大。
Mais le triton éclata de rire en hochant vigoureusement la tête.
那人鱼大,摇了摇头。
Tout le monde éclata de rire.
大家都大。
Harry ne put s'empêcher d'éclater de rire.
利忍不住大。
On a beaucoup ri et c’était très bien joué.
戏演得很好,我们大。
Et la vieille dame se mit à rire.
说着,她当真大起来。
Et donc après, on a compris, on a beaucoup rigolé.
所以之后我们理解了,我们大。
Ron éclata de rire, mais Hermione parut outrée.
罗恩大,赫敏却显得很。
Harry et les Weasley éclatèrent à nouveau de rire.
利和韦斯莱兄弟又一次大起来。
Ron, Hermione, Ginny et Neville éclatèrent de rire.
罗恩、赫敏、金妮和纳威都大起来。
D’Artagnan et Athos éclatèrent de rire.
达达尼昂和阿托斯大。
À cette idée, Mathilde rit aux éclats.
听到这儿,玛蒂尔刻不禁大。
On me chassa donc, moi riant aux éclats.
就这样,我被赶出来了,可我大。
Harry éclata de rire, mais il ne fut guère imité.
利大,但的人毕竟只有少数几个。
Le cavalier poussa un éclat de rire qui parut exaspérer milady.
骑马人大,仿佛更激怒了米拉迪。
Harry se retourna et vit les Dursley repartir dans leur voiture en éclatant de rire.
利转身眼看弗农一家开车离去。他们三个人都在大。
Prévu, dit le grand-père. Et il éclata de rire.
“早知道了。”外祖父说,于是他大起来。
À peine M. de Maugiron sorti, Julien se mit à rire comme un fou.
德·莫吉隆先生一出门,于连就像疯子一样大起米。
Et le jeune homme, enchanté de son espièglerie, s’éloigna en riant à gorge déployée.
小伙子对自己这句俏皮话很得意,大着抬腿就走。
虽然过了一个钟头,路路通还在为自己的成功不住地大。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释