Il faut croquer la vie à pleines dents.
应该好好品享受生活。
Chacun a ses propres goûts musicaux.
个人都有其对音乐的品。
Son réticule reflète le goût d'une femme .
钱包体现了一个女人的品 。
2,Si tu avais accepté notre invitation hier,tu aurais dégusté le repas préparé par ma femme.
假如你昨天接受了我们的邀请,那你就能品到我妻子亲自做的美烹饪。
Assemblant les cultures diverses et l'histoire, le luxe représente un goût raffiné, une vie distinguée.
然而集合了不同的文于其中的奢侈品,代表了高雅的品,超凡的生活。
Quand souvennir par hasard, peut-être affligé, peut-être inconsolable, méritent la dégustation soigneuse.
偶尔想起时,或许忧伤,或许惆怅,却都值得细细品。
Les publicités jugées choquantes ou indécentes peuvent être retirées.
有违良好品和不正派的公告可以撤销。
La vie n'est pas une course, mais un voyage dont il faut savoir goûter chaque instant.
生命不是一场赛跑,相反是一段旅途值得我们细细品秒。
La maison est arrangée avec goût.
这个家布置得很有品。
Chaque matin, j'apprécie la qualité des articles, des analyses et des reportages de ce grand quotidien.
天清晨,我都会细细品这份著名的日报中的各种文章、评述、报道。
Objectif du service: Liang-Liang Xiu Xiu à votre goût unique et le charme!
让亮亮绣绣出你的独特品与魅力!
Accompagnement :A déguster sur des viandes de caractère.
适合搭配各类红肉能更好的品出它的特点。
Non seulement à embellir leurs maisons, ce qui porte le mode de vie, mais aussi les meilleurs cadeaux.
既美家居,提高生活品,又可作为送礼佳品。
Il était retourné à quelques pas d'elles, derrière son pilier, et là, il écoutait, il regardait, il savourait.
几步开外,站在柱子后面静静听着,紧紧望着,细细品着。
Si vous voulez, Auweis vous ajoutera à tout moment le goût et la charme singuliers de la mode.
只要你愿意,欧维思时刻为你增添时尚独特的品姿采。
Kazakhstan Corée, Hari, le Kazakhstan États-Unis, la tendance n'est pas une poursuite aveugle d'intérêt, mais un goût élégant.
哈韩、哈日、哈美,不是一种一追求潮流的兴趣,而是一种高雅的品。
Une maison de thé, aménagée à l’intérieur du bâtiment, permet de déguster différentes variétés de cette infusion millénaire.
大厦内被装饰成茶馆,可以品到中国的千年悠久。
Plus la main, axée sur le produit goûts, culturelle, pratique, respectueux de l'environnement type, tels que la santé.
多手工制作,产品注重品,文性,实用性,有环保型健康型等。
Produits en utilisant des équipements de production, processus rigoureux pour créer élaborer, avec son goût unique et la saveur.
产品采用先进的生产设备,严谨的工艺流程精心打造,具有其独特的香型和品。
Si vous hier, a accepté notre invitation, vous serez en mesure de goûter à ma femme délicieuse cuisine moi-même.
假如你昨天接受了我们的邀请,那你就能品到我妻子亲自做的美烹调。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je comprends très bien et Mme Dutertre les choisit avec beaucoup de goût.
非常理解。Dutertre夫人选择很有品味。
C'est là où il faut donner le goût, la couleur, l'orientation.
就是你必须给出品味、色彩和方向地方。
La jupe avec la longueur pile sous le genou, BCBG, Bon CELINE Bon Genre.
长度过膝裙子,恰好体现了CELINE标语:BCBG(取自巴黎俚语“Bon Chic, Bon Genre),意味着时尚CELINE,时尚品味。
Tu avoueras quand même qu'elle a toujours eu mauvais goût.
你还是得品味不太好。
On va visiter les différents sites, on va les regarder, les savourer.
们将游览不同地点,看看它们,慢慢品味它们。
Là, on retrouve encore la transmission des pièces, mais aussi du goût.
在们还可以发现物品传,还有品味传。
Oui, je ne connais pas votre goût, j'espère que vous l'aimerez.
是,不了解您个人品味,希望您喜欢。
C'est très bien, vous avez bon goût. Je prends vos mesures maintenant ?
非常好,您很有品味,现在给您量尺寸吗?
Elles appelèrent Cendrillon pour lui demander son avis car elle avait bon goût.
们叫来灰姑娘,让给些建议,因为品味还不错。
J'ai vraiment envie qu'ils savourent l'assiette, de faire plaisir au chef, d'être coup de cœur.
希望评委们能够细细品味道菜,让厨师满意,甚至成为他心头好。
Des spécialités Chinoises, bien sûr. Le mieux serait de connaître leur goût.
当然是一些有中国特色礼物,最好符合他们品味。
Evidemment, c'est aussi une question de goûts et de couleurs.
当然,也是一个品味和颜色问题。
Sa politique en était à ce point, lorsqu’il céda au plaisir d’écrire une lettre anonyme.
正是在他政治生涯个阶段,他写了一封匿名信,暗自品味着快乐。
La différence ? C'est une question de goût, tout simplement.
有什么区别呢?很简单,是品味问题。
À bien regarder sa carrière, elle n'a jamais eu de faute de goût.
从职业生涯来看,品味从来没有差过。
C'est un gage de qualité, de goût. »
它是质量和品味保证。”
Et je sais que le goût, tu l'as.
知道你有品味。
Un témoignage formidable pour connaître la vie et les goûts du peintre.
是了解画家生活和品味绝佳证据。
Te complimente-t-elle sur ton apparence, tes vêtements, ton style, tes goûts, ta musique, ou outre?
他会称赞你外表、衣服、风格、品味、音乐或者,其他方面吗?
Es-tu déjà tombé amoureux de quelqu'un parce qu'il avait les mêmes goûts que toi ?
你有没有因为某人和你有同样品味而爱上他?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释