有奖纠错
| 划词

Vous avez hâte à la consultation des appels.Vous aussi vous souhaitez gagner.Merci Shun Regards!

期盼您来电.也希望能够得到您支持.谢谢大家顺祝商祺!

评价该例句:好评差评指正

Doit-on consulter son avocat pour tout problème?

我们凡事都应该找他律师吗?

评价该例句:好评差评指正

Un consultant est un prestataire de services en conseil.

顾问是一种服务提供者。

评价该例句:好评差评指正

Notre personnel se réjouit de votre appel consultation et de coopération.

我司全体工期待着您来电与合作。

评价该例句:好评差评指正

Nous vous fournirons des conseils détaillés et des services de traitement des affaires!

我们将为您提供详细业务和加工服务!

评价该例句:好评差评指正

Il se renseigne aupres de Madeleine ,une eleveuse de chiens .

他向一位名Madeleine

评价该例句:好评差评指正

L'Organe consultatif scientifique de l'OIAC a pris part également à ce processus.

禁止化学器组织科学会也为这一进程作出了贡献。

评价该例句:好评差评指正

Décide de mettre fin au mandat du Groupe consultatif.

决定终止小组任务。

评价该例句:好评差评指正

Des conseils psychologiques sont aussi fournis, notamment au Tribunal d'arrondissement d'Hernals.

同时也提供了心理,包括Hernals区法院提供

评价该例句:好评差评指正

Il sera procédé à l'élection des membres du Comité consultatif à une session ultérieure.

会成选举将在以后一届会议上进行。

评价该例句:好评差评指正

Le CCIQA ne doit pas se voir confier un rôle autre que purement consultatif.

除了严格意义上作用外,不能赋予审咨其他职能。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe consultatif est actuellement préoccupé par l'essor considérable du trafic de stupéfiants.

毒品贩运显著上升是小组关切新问题。

评价该例句:好评差评指正

Il est également possible d'obtenir un soutien psychologique, notamment auprès du tribunal d'arrondissement de Hernals.

同时也提供了心理,包括Hernals区法院提供

评价该例句:好评差评指正

Après une période de consultations publiques, elle a activement encouragé l'adoption de ces réformes.

然后,经过一段时间公共之后,反腐败会业已积极推动有关方面采纳并实施这些改革措施。

评价该例句:好评差评指正

L'acte constitutif de la commission ne précise pas le cadre conceptuel de ses activités.

最初宣布组建政令并未提出该指导思想和行动纲领。

评价该例句:好评差评指正

Le PNUD apporte des conseils au premier.

开发计划署正在提供关于养恤金计划意见。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité consultatif a demandé et reçu un état récapitulatif des dépenses.

已经应请求向其提供了费用简要说明。

评价该例句:好评差评指正

Le Secrétariat devrait aussi communiquer d'urgence les renseignements demandés par le Comité consultatif.

秘书处还应该立即提供会要求资料。

评价该例句:好评差评指正

Une part plus large des ressources du PCT sera affectée à cette fin.

技术方案较大部分资金将用于这一目

评价该例句:好评差评指正

Le Comité consultatif demeure préoccupé par cette question.

这问题继续是会关切问题。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


成熟分裂的, 成熟节片, 成熟开始, 成熟酶, 成熟期, 成数, 成双, 成双成对, 成双的, 成双的人和物,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语词汇速速成

Le psychologue(« psy » ) est consulté pour les troubles psychiques.

心理医生可以提供心理方面咨询

评价该例句:好评差评指正
MBTI解法语版

C'est ainsi que les ESFJ arrivent à faire des consultations et des décisions plus équilibrées.

如此ESFJ能够做出更平衡咨询和决定。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Oui mais je ne suis pas trop fan des consultations par visio.

,但我不是一个视频咨询狂热粉丝。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Certains psychologues proposent des consultations spécifiques, mais ils sont encore rares.

一些心理学家会提供具体咨询,但这仍然很少见。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Renseignez-vous également sur les conditions de paiement de votre abonnement.

您也得咨询订购付款条件。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

C’est ce que nous avons demandé à un expert de la Banque de France.

我们咨询了法国银行一位专家。

评价该例句:好评差评指正
社会经济

Niall souhaite ouvrir sa société de consulting pour entreprises en difficulté.

尼尔希望开他咨询公司为了有困难企业。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Vous m'avez appelé pour un problème de pelouse ?

你打电给我是要咨询草坪方面题吗?

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Potter, voilà qui conclut notre entretien d'orientation.

“波特,我们就业咨询结束了。”

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Comment ça ? l'interrogea la conseillère financière en regardant Luo Ji avec ses jolis yeux.

“嗯?”咨询员漂亮大眼睛从广告牌上探询地看着罗辑。

评价该例句:好评差评指正
法语悦读外刊 · 第七期

Même approche dans le secteur du conseil.

咨询业务领域公司也采取了同样“四天工作制”。

评价该例句:好评差评指正
爆笑短剧Le Réseau

Je venais consulter pour une insomnie. C'est pour ça, ça n'avait rien à voir.

我是来咨询。就是这个而已,其他没什么好看

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Le premier, c'est évidemment de toujours demander qu'on série justement à votre pharmacien avant tout automédication.

首先,当然是在进行任何自行服药之前,始终咨询过你们药剂师。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Oui, j’y vais, répliqua l’apothicaire étonné ; ne fais-je point partie de la commission consultative ?

“是,到那边去,”药剂师诧异地回答道。“我不是咨询委员会委员吗?”

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

En 2020, seul 1% des consultations au planning familial seulement concernaient des demandes pour la contraception masculine.

2020年,仅有1%计划生育咨询涉及男性避孕要求。

评价该例句:好评差评指正
Vite et bien 1

L'employé : Bonjour, mademoiselle. Je peux vous renseigner ?

您好,小姐。您有什么想咨询吗?

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Donc, tu peux choisir des livres, des vidéos, que tu es censé consulter en même temps que tes amis.

所以,你可以选择书籍、视频,同时你要咨询一下朋友意见。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册(上)

Jean-Pierre: Il faut insister, mais en douceur. On doit commencer par se renseigner sur les boutiques.

既要坚持又要温柔。 我们必须从对商铺咨询开始。

评价该例句:好评差评指正
Vite et bien 1

Virginie : Ça a l'air bien. Je viens de passer au secrétariat pour me renseigner sur les inscriptions.

Virginie : 看起来很不错。我刚刚去秘书处咨询了注册事情。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Cette concertation sur la réforme des retraites doit s'achever d'ici la fin de l'année.

- 这项关于养老金改革咨询必须在年底前完成。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


成为秃头, 成为卫星, 成为戏弄的对象, 成为笑柄, 成为笑料, 成为众人的笑柄, 成为众矢之的, 成文, 成文的, 成文法,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接