有奖纠错
| 划词

Ministère des Finances est d'approuver la création de la première comptabilité organe consultatif.

是财政局批准设立第一家会计

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, celle-ci n'est pas un organe opérationnel, mais un organe consultatif.

然而,该委员会不是一个具体业务,而是一个

评价该例句:好评差评指正

Certaines d'entre elles travaillent dans l'administration, les organisations de conseil et les instituts de recherche.

其中一些小组在行政部门、和研究开展工作。

评价该例句:好评差评指正

Certaines délégations ont exprimé leur appui pour les travaux de l'Organe consultatif.

有些代表团对工作表示支持。

评价该例句:好评差评指正

Le conseil en question est un organe collégial consultatif, dépendant du ministère des affaires sociales.

性别平等理事会是社会事务部下一个联合

评价该例句:好评差评指正

Unisféra International Centre (Unisféra), Canada, et Integrated Environmental Consultants Namibia (IECN), Namibie.

Unisféra国际中心(Unisféra)(加拿大)和纳米比亚综合环境(IECN)(纳米比亚)。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons également créé deux organismes consultatifs, chargés de formuler des propositions de stratégies.

我们还成立了两个,其工作是拟订这方面战略建议。

评价该例句:好评差评指正

L'Organe consultatif a décidé que six cours seraient organisés en 2002-2003.

决定在2002-2003 年期间举办6期培训班。

评价该例句:好评差评指正

À sa quatrième réunion, la lecture du projet a été achevée.

海洋法专家第四次会议完成了对草案宣读。

评价该例句:好评差评指正

En tant qu'organe consultatif, celle-ci n'a aucun pouvoir de décision ou de sanction.

作为一个,它没有裁决或制裁权力。

评价该例句:好评差评指正

Dans certains pays, l'OCN agit en tant qu'organe consultatif; dans d'autres, en tant qu'organe exécutif.

在有些国家,国家协调充当,在另一些国家则充当行政

评价该例句:好评差评指正

L'instance permanente sera un organe consultatif du Conseil pour les questions intéressant les populations autochtones.

常设论坛将作为理事会,就土著人民广泛关心问题提供

评价该例句:好评差评指正

Les réunions de l'organe consultatif sont convoquées par le Président.

会议将由其主席召开。

评价该例句:好评差评指正

L'organe consultatif tient au moins deux sessions ordinaires par an.

每年至少举行两次例会。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, leur efficacité est fonction du rôle qui leur est confié.

然而,有效性在于如何使用这类

评价该例句:好评差评指正

Le Coordonnateur assurera auprès de l'Organe consultatif les fonctions définies dans le mandat de cet organe.

联络点将按照职权范围规定提供服务。

评价该例句:好评差评指正

L'Organe consultatif s'était déclaré favorable à l'organisation de cours supplémentaires.

对今后再举办一些培训班表示支持。

评价该例句:好评差评指正

L'organe consultatif envisagé au paragraphe 166 avait été constitué et commencerait de préparer le premier stage.

第166段中提出现已组成,将开始第一期课程最后准备工作。

评价该例句:好评差评指正

La NCIP a mis en place, en partenariat avec la société civile, 66 organismes consultatifs provinciaux.

土著问题全国委员会还以公民社会为伙伴,组建了66个省级

评价该例句:好评差评指正

Les ressources financières nécessaires au fonctionnement effectif de ce mécanisme consultatif font cependant défaut.

不过,全面开办这一财政资源尚未到位。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


scabellon, scabeux, scabies, scabieuse, scabieux, scabre, scabreux, scabrosité, scacchite, scaéol,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CRI法语听力 2015年10月合集

Le plus haut organe consultatif politique chinois convoquera une réunion début novembre.

中国最高政治咨询机构将于 11 月初召开议。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年3月合集

Hier, la Commission de Venise, l'organe consultatif du Conseil de l'Europe, a sommé Varsovie de le faire.

昨天,欧洲委员咨询机构威尼斯委员呼吁华沙

评价该例句:好评差评指正
Édito politique

Après plus d'un an et demi d'investigation, l'organisme-conseil indépendant placé auprès du Premier ministre pointe un risque d'aggravation dans les années à venir.

经过一年半多调查,首相下属独立咨询机构指出, 未来几年可化。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年12月合集

Selon les statistiques du New World fortune, institut consultatif international pour la fortune, l'Afrique du Sud, l'Egypte, le Nigeria et le Kenya sont devenus des ensembles de riches africains.

据国际财富咨询机构《新世界财富》统计,南非、埃及、尼日利亚和肯尼亚已成为非洲富裕人群。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年3月合集

Le 12e Comité national de la Conférence consultative politique du Peuple chinois (CCPPC), l'organe consultatif politique suprême de la Chine, a commencé mercredi la conférence de clôture de sa session annuelle.

1.中国人民政治协商议第十二届全国委员,中国最高政治咨询机构,于周三召开年度议闭幕

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力

Les membres du Comité national de la Conférence consultative politique du Peuple chinois (CCPPC) se dirigent vers Beijing pour la session annuelle du plus haut organe consultatif politique, qui sera inaugurée vendredi.

中国人民政治协商议(CPPCC)全国委员成员将前往北京参加最高政治咨询机构年度议,该议将于周五开幕。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年3月合集

La Chine est prête pour la session annuelle de la Conférence consultative politique du Peuple chinois (CCPPC, organe consultatif national), qui se tiendra du 3 au 12 mars, a déclaré dimanche un porte-parole à Beijing.

北京一位发言人周日表示,中国已准备好参加将于3月3日至12日举行中国人民政治协商议(CPPCC,一个全国性咨询机构)年

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年2月合集

Le Comité permanent du Comité national de la Conférence consultative politique du Peuple chinois (CCPPC), l'organe consultatif politique suprême du pays, s'est réuni mercredi pour préparer une importante session annuelle du Comité national de la CCPPC.

中国最高政治咨询机构中国人民政治协商议(CPPCC)全国委员常务委员周三举行议,筹备重要全国政协年度议。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年3月合集

Yu Zhengsheng, nouveau dirigeant de la Conférence consultative politique du peuple chinois (CCPPC), le plus haut organe consultatif politique du pays, a promis mardi que la Chine ne copierait pas les systèmes politiques occidentaux sous quelque circonstance que ce soit.

中国最高政治咨询机构中国人民政治协商议(CPPCC)新任主席俞正生周二承诺,中国在任何情况下都不效仿西方政治制度。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


scannage, scanner, scanneriste, scanneur, scanning, scannogramme, scannographe, scannographie, scannoscope, scanographe,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接