Le sort en a décidé autrement.
如此。
La sorcière lui a jeté un sort.
婆了他。
Chacun est maître de son propre sort.
每个人都是自己主人。
Je songe aux crautés de mon sort inhumain.
我思索着残酷。
Comment puis-je faire? Tel est le destin?
我该怎么办?这是吗?
Son triste sort est le plus beau.
他悲伤是最美。
La petite fille aux allumettes a un destin tragique.
卖火柴小女孩悲惨。
Il y a peu d'hommes qui soient contents de leur sort.
很有对自己满意人。
Combien de temps encore vais-je passer à subir mon sort?
多久,我会花我受苦?
Le bonheur consiste à accepter son sort.
(幸福在于服从安排).
Le sort d'Haïti est inséparable de celui de ses voisins.
海地与其邻国息息相关。
Voilà l'histoire du Samoa. Voilà mon histoire et l'histoire des futures générations.
这就是萨摩亚,这也是我和我国后代。
Le lot d'un grand nombre de vies privées est la petitesse.
许多私有生乃是其微小性。
Les faits et l'imagination va toujours à l'encontre de leur vie.
事实和理想总是和他们背道而驰。
On se soucie du destin de cet ouvrage littéraire.
大家很关心这部文学作品遭际。
La chance l'a loti d'un certain talent.
〈转义〉给了他一天赋。
Dans deux ans, je serai où? Qui pourras me donner la direction?
未来在火星,给方向。凡人一个。
L'époque où les grandes puissances pouvaient disposer du destin du monde est jamais révolue.
大国主宰世界时代一去不复返了。
Le sort que l'auteur a réservé à l'héroïne était misérable.
作者为女主人翁安排是悲惨。
Fatalite!Tu tiens nos vies dans ta main!
呀!我们一生就掌握在妳手上!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La destinée humaine s'accomplit comme ça, en ratant.
人类的就是不停地失败。
Que la vie ne peut pas se prendre ?
你无法把握?
Choisir sa vie, quitte à la réinventer.
选择自己的,重新开辟道路。
Toute la destinée humaine est ce dilemme-là.
人的整个便是这。
Est-ce que nos destinées maintenant ne sont pas communes.
“难道们的不是共同的?”
Son plaisir était de jouer son sort.
她的乐趣是拿自己的赌博。
À moi de refuser qu'un destin trop beau sonne faux.
要拒绝看上去完美但虚假的。
Quand le sort en est jeté, Qu'il s'est mit en travers de ta route.
当被遗弃,当它穿过你的道路。
Champion du monde c'est mon destin.
世界冠军是的。
Lui décidera notre sort commun, il en a le pouvoir.
他将决定们共同的,他有这个权力。
Qui serais-je pour m'opposer aux décisions du destin ?
是什么人,怎么能拒绝的敦促呢?
Rien n’est changé dans la fatalité.
因此,一点也没有改变。”
Mais en 1778 une autre femme va changer son destin.
但在1778年,另一个女人将改变她的。
Quelle fatalité ! quelle amère moquerie du sort !
这遭遇太险恶了!也未免太作弄人了!
Cette nuit-là j'étais arrivé à l'embranchement fatal de la route.
经过这一晚,迎来了的重要选择时刻。
Le destin de l'humanité tout entière tenait à présent à ces doigts fins.
人类文明的,就系于这纤细的指之上。
Cinquante années essentielles pour construire un destin commun.
建立共同的50年至关重要。
En t’éliminant, je vais enfin pouvoir me libérer du destin de notre clan.
杀掉你,将最终从们一族的中解脱出来。
Les jours passaient et je m'habituais tant bien que mal à mon sort.
日子一天天过去,差不多适应了自己的。
La légende disait que sur l'île, vivait un dieu qui décidait du sort des bannis.
传说,这座岛上生活着一位神,他会决定流放者的。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释