Le sort en a décidé autrement.
命运如此决定。
La sorcière lui a jeté un sort.
巫婆决定了他命运。
Chacun est maître de son propre sort.
每个人都是自己命运主人。
Je songe aux crautés de mon sort inhumain.
我思索着命运残酷。
Comment puis-je faire? Tel est le destin?
我该怎么办?这是命运吗?
Son triste sort est le plus beau.
他悲伤命运是最美。
La petite fille aux allumettes a un destin tragique.
卖火柴孩命运悲惨。
Il y a peu d'hommes qui soient contents de leur sort.
很有对自己命运人。
Combien de temps encore vais-je passer à subir mon sort?
多久,我会花我命运受苦?
Le bonheur consiste à accepter son sort.
(幸福在于服从命运安排).
Le sort d'Haïti est inséparable de celui de ses voisins.
海地命运与其邻国命运息息相关。
Voilà l'histoire du Samoa. Voilà mon histoire et l'histoire des futures générations.
这就是萨摩亚命运,这也是我命运和我国后代命运。
Le lot d'un grand nombre de vies privées est la petitesse.
许多私有生命命运乃是其微性。
Les faits et l'imagination va toujours à l'encontre de leur vie.
事实和理想总是和他们命运背道而驰。
On se soucie du destin de cet ouvrage littéraire.
大家很关心这部文学作品命运遭际。
La chance l'a loti d'un certain talent.
〈转义〉命运给了他一定天赋。
Dans deux ans, je serai où? Qui pourras me donner la direction?
未来在火星,命运给方向。凡人一个。
L'époque où les grandes puissances pouvaient disposer du destin du monde est jamais révolue.
大国主宰世界命运时代一去不复返了。
Le sort que l'auteur a réservé à l'héroïne était misérable.
作者为主人翁安排命运是悲惨。
Fatalite!Tu tiens nos vies dans ta main!
命运呀!我们一生就掌握在妳手上!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La destinée humaine s'accomplit comme ça, en ratant.
人类的运就是不停失败。
Le destin. - Un autre coup du sort.
这是运。-又是运的安排。
Que la vie ne peut pas se prendre ?
你无法运?
Le voici face au vide et face à son destin.
面对空旷和面对运。
Et le karma va arriver d'un coup sur toi Steven !
运会走向你Steven !
Il me faut assumer ma responsabilité à l'égard du destin de l'Univers.
要为宇宙的运负责了。
Avec l'essor de l'automobile, ils ont été abandonnés à leur sort.
随着汽车的兴起,它们被运抛弃。
On va suivre le destin de trois femmes.
我们将会追随三个女人的运。
" Mais il n'est pas satisfait de son sort" .
但它不满于自己的运。
La direction de la queue de la cuillère révèle la destinée.
子尾巴的方向揭示了运。
Choisir sa vie, quitte à la réinventer.
选择自己的运,重新开辟道路。
Son destin est désormais lié à celui de son mari et à celui de la monarchie absolue.
她的运与她的丈夫以及绝对君主制的运紧密相连。
Le destin de Jean-Baptiste semble tout tracé.
Jean-Baptiste的运似乎已经注定。
Toute la destinée humaine est ce dilemme-là.
人的整个运便是这两端论。
Tu as ton destin entre tes mains.
你的运掌在你自己手中。
Conquérir son destin, quitte à en inventer délibérément certains épisodes.
征服运,即使要自己创造特别时刻。
Combien de coups du sort arrivent dans une vie, Mat ?
生里有多少运的安排,马特?
Est-ce que nos destinées maintenant ne sont pas communes.
“难道我们的运不是共同的?”
Lutter contre ma destinée me parut alors impossible.
看来是不可能改变我的运了。
Son plaisir était de jouer son sort.
她的乐趣是拿自己的运赌博。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释