有奖纠错
| 划词

S’assurer de la bonne gestion des stocks en volume, qualité et rotation.

监控库存的数量、质量和周转的良好运行。

评价该例句:好评差评指正

Pour enregistrer l'effort de réduire le temps d'améliorer l'efficacité de la logistique.

节省了人力物力,缩短了物流周转时间提高了工作效率。

评价该例句:好评差评指正

Exécuter les arts et l'artisanat, la transformation des matières premières, le chiffre d'affaires du commerce.

兼营手工艺品、带料加工、贸易周转

评价该例句:好评差评指正

Il se demande également si le Secrétariat est satisfait des arrangements relatifs aux locaux transitoires.

他还想知道,秘书处是否对周转空间安排感到意。

评价该例句:好评差评指正

Environ 70 % des besoins en locaux transitoires sont ainsi couverts.

因此,约有70%的周转空间需求已足。

评价该例句:好评差评指正

Il n'est pas destiné à couvrir des arriérés chroniques des contributions mises en recouvrement.

周转基金的用途并不是用来解决费的长期拖欠。

评价该例句:好评差评指正

Dans l'approche unitaire, le postulat est que normalement, le matériel n'est pas constamment renouvelé.

在统一处理法下,认定通常不受日常周转的限制。

评价该例句:好评差评指正

Dans certains cas, il suffisait d'une journée de travail pour présenter un projet révisé.

有时候,订正项目提交的周转时间在一个工作日内。

评价该例句:好评差评指正

En outre, un crédit garanti peut accroître le fonds de roulement du constituant.

此外,担保信贷还可增加保人的周转资本。

评价该例句:好评差评指正

Dans tout grand projet d'équipement, il est également essentiel de créer une réserve opérationnelle.

就任何重大基本建项目而言,周转资本准金也很重要。

评价该例句:好评差评指正

Quant aux délais de traduction contractuelle - à l'externe -, ils étaient plutôt longs.

然而,承包翻译简要记录周转期又过长。

评价该例句:好评差评指正

Le système Galileo est un instrument utile pour en planifier le roulement.

伽利略存货管理系统是规划资产周转的有益工具。

评价该例句:好评差评指正

Pour ce faire, la plupart des articles visés seront distribués à des missions existantes.

大多数这类物资将在现有的特派团之间周转

评价该例句:好评差评指正

Le traitement préférentiel couvre environ 75 % des échanges commerciaux bilatéraux.

这项优惠待遇涉及两国间75%的双边贸易周转量。

评价该例句:好评差评指正

Ce solde comprend des sommes avancées pour le fonds de roulement de la Division.

此数包括私营部门司预支作为周转资金的款项。

评价该例句:好评差评指正

Manifestement, le bâtiment UNDC-5 n'est plus une formule viable pour assurer le relais.

显然,UNDC-5大楼不再是一个可行的周转房方案。

评价该例句:好评差评指正

Cette option nécessiterait moins de locaux transitoires.

这项选择将减少对周转地的需求。

评价该例句:好评差评指正

À l'heure actuelle, les ressources du Fonds s'établissent à 650 000 dollars (voir partie IV).

周转基金的现有金额为650 000美元(见第四编)。

评价该例句:好评差评指正

Ceux-ci doivent accorder des facilités en matière de transferts de fonds.

这可以提供资金周转方面的机

评价该例句:好评差评指正

Ce fonds est alimenté par des avances des États Parties.

周转基金应由缔约国预缴款项组成。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


zéoscope, ZEP, Zephiran, zéphire, zéphyr, zéphyrien, zeppelin, zermattite, zéro, zérotage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

莫泊桑短篇小说精选集

Cela nous donnera le temps de nous retourner.

这样们就可以有周转的时间。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年9月合集

L'opération de redressement, une première mondiale, a duré près de 20 heures.

周转操作是世界首创,持续了近20个小时。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Il y a un chiffre d'affaires qu'il faut que je fasse sur mon exploitation.

的农场进行周转

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

En clair, une date limite plus courte accélère la rotation dans les rayons et est bonne pour le business.

显然,较短的期可以加快货架周转速度,对业务有利。

评价该例句:好评差评指正
欧标法语习册(A2)

« Des personnages intéressants, de l’action, de l’ambiance, des retournements, de bons acteurs... que demander de plus ! ! »

• " 有趣的角色, 动作, 气氛, 周转, 好演员...你还能要求什么!!"

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年1月合集

Le rapport révèle même une pratique dite du " demi-tour parking" : l'agent badge à l'entrée du parking au début de son service et en ressort immédiatement.

该报告甚至揭露了一种被称为“停车周转”的做法:工作人员轮班开始时停车场入口处佩戴徽章, 然后立即离开。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

La conséquence, c'est que les locataires en place, qui savent les difficultés à trouver un appartement, restent plus longtemps dans leur logement, ce qui ne favorise pas la rotation du parc locatif et contribue à la pénurie.

- 其结果是,现有租户知道寻找公寓的困难, 因此自己的住处停留更长时间,这不利于租赁存量的周转, 并导致短缺。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


zététique, zéthrène, zetland, zeugite, zeugma, zeugme, zeugogéosynclinal, zeunérite, zeuxite, zeuzère,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接