La politique monétaire est ainsi souvent désignée comme l’instrument countracyclique par excellence.
货币政策常常成为反周期可选工具。
C'est là l'un des critères d'évaluation pour le financement quadriennal.
这四年资金周期评估标准之一。
C'est la première étape d'un cycle de trois ans.
这一个三年周期第一步。
Convient-il d'imposer une durée de vie minimale des projets?
有关于项目最短周期要求?
Le cadre du cycle courant compte toujours 12 rubriques.
本周期框架中仍有12个项目。
La première tient à la continuité du cycle hydrologique.
一个特征水文学周期持续断性质。
L'absence de progrès concrets et positifs pendant ce cycle triennal est déplorable.
缺乏积极、具体进展三年周期可现状。
Renforcer les capacités et la viabilité des cycles à venir.
建设以后各个工作周期能力和可持续性。
Nous sommes au milieu du cycle triennal de la Commission du désarmement.
我们正处于裁军审议委员会三年周期中间点。
La périodicité de ces rapports varie d'un instrument à l'autre.
关于这些报告周期长短每个条约有规定。
De plus, dans la pratique, l'aide alimentaire est souvent contracyclique.
此外,在实践中,粮食援助往往反周期。
Le cycle d'examen devrait, selon nous, atteindre son apogée lors de la Conférence d'examen.
我们认为,审查周期高潮召开一次审查大会。
Le financement joue un rôle déterminant dans le cycle des actes de terrorisme.
资金恐怖行动周期一个关键促进因素。
Les URCE-T seraient délivrées dans le cadre du cycle des projets.
临时核证排减量将作为项目周期一部分发放。
Les femmes étaient exposées à la violence à chaque étape du cycle migratoire.
在移徙周期每个阶段,妇女都有可能遭受暴力。
Le FNUAP a tenu compte des réactions et expériences du dernier cycle.
人口基金考虑到了上一个预算周期反馈和经验。
Les mesures macroéconomiques anticycliques et la réglementation financière devraient être réhabilitées.
需要恢复反周期宏观经济措施和金融监管。
Ces autres méthodes pourraient comprendre un examen axé sur le cycle d'élaboration des mandats.
这些替代办法可包括进行一次侧重任务生成周期审查。
Le rôle des femmes, s'agissant d'aider à rompre le cycle des conflits, présente plusieurs aspects.
妇女在协助打破冲突周期作用多方面。
Comme je l'ai dit, la question du cycle sera abordée plus tard.
像我说那样,周期问题将在晚些时讨论。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cela pose la question du cycle de vie.
这就出现了的问题。
Le dernier s'est achevé en 2020, en fin de cycle.
最后一次在2020年结束,在的末端。
Plus précisément cette relation nous dit que la distance au cube est proportionnelle à la période au carré.
更准确地说,这种关系告诉我们,距离的立方与的平方成正比。
Tout juste peut-on imaginer la fin d'un cycle et le début d'un autre.
我们只能想象一个的结束和另一个的开始。
Plus leur période d’oscillation est importante, plus elles semblent lumineuses.
振动的越长,就越明亮。
Qu'un cycle s'achève, et qu'un nouveau redémarre.
这一个结束,新的开始。
Mais si la mode est cyclique, en quoi les années 2000 sont-elles si particulières ?
但如果时尚是性的,那么是什么让2000年代如此特别呢?
Oui, c'est des cycles comme ça de trois semaines.
是的,大概需要三个的。
Elle a donc une période de révolution autour du Soleil beaucoup plus longue.
因此,它绕太阳公转的要长得多。
Elle arrive à alterner des cycles de vieillissement et de rajeunissement.
它设法使衰老和年轻化的交替进行。
C'est l'une des plus importantes périodes solaires.
是最重要的太阳之一。
Tantôt ligne, tantôt cercle, le soleil exécutait encore sa danse démoniaque.
太阳仍在直线和球体之间狂舞着,蓝星的表面也仍然飞快地流动着性的色块。
On appelle ça la relation période-luminosité.
这就是所谓的-光度关系。
Et bien sûr tu vérifies la durée de la période d’essai.
当然你要看看文件的持续。
Ça veut dire qu'elle fait son cycle rapidement.
这意味着它的长很快。
136 sièges sur les 350 de l'hémicycle.
半的 350 个座位中有 136 个。
Les arbres masquaient donc la beauté de l'homme, c'est contre cyclique.
因此,树木掩盖了人类的美丽,这是反的。
C'est-ce que les scientifiques appellent le cycle solaire.
这就是科家所说的太阳。
Notre cycle veille-someille aussi va se décaler.
我们的睡眠也将发变化。
Ce dernier est inscrit dans le fichier national unique des cycles identifiés.
这个号码被登记在国家唯一的识别档案中。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释