有奖纠错
| 划词

Le climat de la Terre a toujours connu des cycles.

地球气候一向都呈周期性变化

评价该例句:好评差评指正

L'épargne est essentielle pour les pauvres dont les revenus sont cycliques.

对生活贫困中的人而言,储蓄对应付收入的周期性变化关重要的。

评价该例句:好评差评指正

Cela nous amène à nous demander si nous nous trouvons actuellement face à des changements cycliques ou à des changements climatiques.

这使我对我面临着周期性变化或气候变化提出了疑问。

评价该例句:好评差评指正

Pour remédier à cette instabilité, une proposition consisterait à accroître l'aide au développement afin de contrecarrer la baisse des cours durant les cycles conjoncturels.

为了纠正这种稳定状况,提出了一项旨增加发展援助的建议,以抑制周期性行情变化中行情的下降。

评价该例句:好评差评指正

Cet accord de financement permet aux emprunteurs d'obtenir des prêts à taux fixes pour de longues périodes, les protégeant des risques associés aux prêts dont les taux d'intérêt changent périodiquement (prêts à taux variables) pour tenir compte de l'évolution des conditions du marché financier.

这一供资安排使得从事借贷业务的机构得以获得固定利率的长期贷款,从而保护他受利率随着金融市场的变化而出现周期性变化的影响 (例如利率变化的贷款等)。

评价该例句:好评差评指正

En Europe, le Pacte de stabilité et de croissance a conduit les autorités à se fixer certains objectifs en matière de déficit budgétaire, sans tenir compte suffisamment de la situation conjoncturelle des pays, et la politique monétaire s'est essentiellement attachée à contenir l'inflation malgré un brusque ralentissement de l'activité économique.

欧洲,《稳定和增长条约》导致追求预算赤字目标,而没有充分注意国家的周期性变化情况,而且,尽管经济活动大幅度放缓,货币政策的主要重点仍然通货膨胀。

评价该例句:好评差评指正

Comme on l'a vu pendant les crises est-asiatiques et plus récemment dans le domaine de la technologie de l'information et de la communication aux États-Unis, l'euphorie financière peut mener à une expansion excessive de l'investissement, de la production et du commerce dans certains secteurs particuliers, qui prend fin à plus ou moins brève échéance avec l'éclatement de la bulle, entraînant de brusques variations dans les courants commerciaux et les prix.

东亚危机中和更近些时候美国发生的信息交流技术周期性变化中所看到,金融界的繁荣可导致一些具体部门投资、生产和贸易的过度扩大,这又随着泡沫的破裂而最终结束,因而造成贸易流动和价格的剧烈波动。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


处于窘境, 处于开始阶段, 处于可悲的状况, 处于困境, 处于困难地位, 处于良好状态, 处于劣势, 处于临战状态, 处于萌芽阶段, 处于萌芽状态,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体2:黑暗森林》法语版

En observant et en calculant la fréquence d'oscillation et les variations du spectre de lumière émis par l'étoile, ils en ont déduit que la planète était très proche de son étoile-mère.

接着,通过对摆动频率和掩光(星运过恒星与观测者之间,恒星亮度产生的周期性变化)的观测和计算,得知这颗星距母星很近。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202311

On ne saurait bien sûr s'en passer, tant la France semble raffoler de ces changements cycliques de l'organisation du calendrier des vacances scolaires, et bien revoilà le débat posé sur la table.

- 我们当然不能没有它,因为法国似乎非常喜欢学校假期日历组织的这些周期性变化,而这里的争论再次摆上桌面。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


处于无, 处于下降中, 处于一片混乱中, 处于优势, 处于有利的境况, 处于战争状态, 处在…情况下, 处在次要地位, 处在风眼航行, 处在酷热中<俗>,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接