有奖纠错
| 划词

En attendant, il faudra élargir la Force internationale d'assistance à la sécurité et la déployer partout où besoin sera au-delà de Kaboul et de ses environs.

与此同时,国际安全援助部队有必要加以扩大,并部至喀布尔以外及其任何有需要地方

评价该例句:好评差评指正

Avant qu’on eût touché à quoi que ce fût, j’examinai avec un soin minutieux tout le terrain autour de la maisonnette ainsi que le parquet de la pièce.

在这之前我已经非常仔细检查了现场及所有地方

评价该例句:好评差评指正

En effet, des lieux sûrs aménagés pour aider les victimes de la guerre deviennent parfois des endroits carrément dangereux pour les réfugiés, les agents humanitaires et la communauté d'accueil.

援助战争受害者安全避难所在一些情况下变成了对难民救济工作人员和社区非常危险地方

评价该例句:好评差评指正

Les signataires de l'Accord qui ne sont pas des États se sont engagés à respecter la démilitarisation de Kisangani en maintenant leurs forces en dehors d'un rayon de 100 kilomètres autour de la ville.

非国家方面保证尊重基桑加尼非军事化,把各自军队撤到该市100以外地方

评价该例句:好评差评指正

Il ressort de ces entretiens menés hors site qu'aux alentours de Walikale, comme ailleurs, les petits exploitants ne sont pas en mesure de couvrir leurs dépenses et sont souvent obligés d'emprunter de l'argent à des entrepreneurs locaux.

这些场外访谈显示,瓦利卡勒以及任何地方手工采矿者都无法支付各种费用,常常对当地企业家欠债。

评价该例句:好评差评指正

Des groupes de Jeunes patriotes, à présent moins nombreux, continuaient de mettre en place et de tenir plusieurs points de contrôle à différents endroits d'Abidjan autour de la Radiodiffusion télévision ivoirienne (RTI) et de la résidence du Président à Cocody.

青年爱国者团体现在尽管人数较少,但仍派人在阿比让科特迪瓦广播电台和电视台及科科迪总统官邸各个地方设立了几个检查站。

评价该例句:好评差评指正

Un petit projet de reconstruction et d'aide au rapatriement en faveur des Ashkalis est en cours à Pristina. Des initiatives semblables sont en cours dans divers endroits du Kosovo mais les progrès sont inégaux, lents et n'échappent pas à certaines régressions dans ce qui est déjà un processus extrêmement complexe de rétablissement de la confiance.

科索沃几个地方也在实行类似倡议,但进展不平衡、缓慢,且受到高度复杂建立信心进程偶然出现挫折影响。

评价该例句:好评差评指正

Les collectivités locales à proximité des sites inscrits au patrimoine mondial qui sont ciblés reçoivent aussi une aide dans les domaines suivants : gestion durable des pêches, agriculture biologique de prix élevé, stratégies de gestion des ressources en eau pour restaurer les bassins versants, et accès aux sources d'énergie renouvelables pour limiter la pression exercée sur les ressources forestières.

该方案还在可持续渔业管理、高价值有机耕作、旨在恢复集水区水管理战略、获取可再生能源以减少森林资源压力等重要方面,为有关世界遗产景点地方社区提供了援助。

评价该例句:好评差评指正

Quarante-six pour cent des familles rapatriées peuvent bénéficier de soins dans des services de santé accessibles depuis le lieu de réimplantation (c'est-à-dire situés à une distance allant de 2 à 38 km de ce lieu), tandis qu'une majorité - soit 56 % - n'ont accès à aucun type de services de santé mobiles ou permanents, qu'il s'agisse d'une antenne médicale, d'un médecin ou d'un dispensaire.

在采访回归家庭中,44%可在居地不太远地方(2-38)享受到卫生保健服务,大多数人(即56%受访者)享受不到任何种类保健服务,无法赴流动性或常设卫生所就医。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Fourneyron, fourni, fournier, fournil, fournilles, fourniment, fournir, fournissement, fournisseur, fourniste,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片合集

La Honte C'est un pensionnat donc on vient effectivement de tous les alentours d'Yvetot en fait pour fréquenter.

《耻辱》这是一所寄宿学校,因此,实际上学生们是从伊沃托镇地方来上学

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Petite ceinture, ils sont à quelques kilomètres autour de nous.

他们在我们几公里地方

评价该例句:好评差评指正
TV5每精选(音频版)2019年合集

S’ambiancer revient à s’accorder comme on accorde un instrument avec l’atmosphère qui nous entoure, l’énergie du lieu.

入情绪就是当我们用我们气氛,这个地方能量来调谐乐器时。

评价该例句:好评差评指正
La nausée

La Nausée n'est pas en moi: je la ressens là-bas sur le mur, sur les bretelles, partout autour de moi.

在我身上:我在墙上、吊带上、我任何地方都能感觉到它。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Toute la partie en cuivre, jusqu'à la descente d'eau pluviale, a été volée sur celle-là et toutes les autres autour de l'église.

所有铜部件, 一直到落水管,都是从那一个和教堂所有其他地方偷来

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年4月合集

Les troupes russes se sont retirées et cette information est confirmée ce soir par les autorités ukrainiennes qui affirment avoir repris le contrôle de 30 localités autour de Kiev. La capitale peut un peu respirer.

俄罗斯军队已经撤出,乌克兰当局今晚证实了这一消息,他们声称已经重新控制了基辅30个地方。首都可以稍微呼吸一下。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


fourrer, fourre-tout, fourreur, fourrier, fourrière, fourrure, Fourtou, four-tunnel, fourvoiement, fourvoyer,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接