Ils font souvent du bruit et ils boivent trop.
他们经常吵闹不已,喝酩酊大醉。
Dans la pièce voisine, on entendait les enfants se disputer.
然而,房里传出了孩子们吵闹声。
La pièce commune était bondée et bruyante.
公共休息室里挤满了人,吵吵闹闹。
De toute façon, le tumulte qui agitait le hall la réveillerait à nouveau.
反正门厅里这么吵闹,肯定还会把她再次吵醒。
J'aime bien quand c'est chaud, j'aime bien quand ça gueule un peu.
我喜欢这种紧张氛围,喜欢有时候吵吵闹闹感觉。
Alors, j'imagine que vous avez compris. Vous êtes la famille la plus bruyante que je connaisse.
我以为你了解。你们是我认识最吵闹一家。
Mais ces êtres bruyants, fêtards et bagarreurs, troublaient l'éternel repos de leurs parents.
但是这些吵闹物,天天吃喝玩乐和吵架,这些物打扰了他们父母永恒安息。
Ce jour-là, à Sainte-Anne, le corridor tremblait des gueulements et des coups de talon de Coupeau.
这一天,圣安娜病院走廊仍然被古波吵闹声和脚后跟震得响。
Et tu as raison, Julia, nous n'avons plus l'âge pour ça ni toi ni moi.
你说得没错。朱莉亚,你和我,我们现在都已经了吵吵闹闹年龄。”
D'un coup, vous allez être plus bruyant, et allez chercher l'interaction avec les autres beaucoup plus que d'habitude.
因此,你们会变得更加吵闹,会去和别人进行比平时更多互动。
Je ne m’en aperçus pas tant à l’obscurité du gouffre qu’à la colère dont mon oncle fut pris.
我注意到这一点,主要并不是完全由于天空里面一片漆黑,而是由于叔父大声吵闹。
Chacun discourait, pérorait, parlait haut, jurant, sacrant, donnant le cardinal et ses gardes à tous les diables.
大家七嘴八舌,议论纷纷,大声吵闹,谩骂,诅咒,都说让红衣主教和他卫士们见鬼去。
Fin avril, ce sont les gendarmes qui ont fait un peu de bruit.
4月底,有点吵闹是宪兵。
Cette dernière tombait alors bruyamment dans le crapaud en contrebas.
然后后者吵闹地掉进了下面蟾蜍身上。
Autour d’eux, le coron se couchait, on n’entendait plus que les pleurs perdus d’un enfant ou la querelle d’un ivrogne attardé.
四周人家都已入睡,只隐约听到远处孩子哭声,或深夜归来醉汉吵闹声。
Mes voisins font du tapage nocturne, ils se disputent violemment, on entend des éclats de voix.
• 我邻居在晚上吵闹,他们激烈地争吵,我们听到很大声音。
Vous êtes la famille la plus bruyante que je connaisse et moi, ce que je veux, c'est le calme, LE CALME !
你们是我认识最吵闹一家,而我想要是,安静,安静!
C'est très occupé, comme vous voyez, et c'est très bruyant. Et normalement, la bouffe est très bonne.
正如你所看到,这里非常繁忙,而且非常吵闹。通常情况下,食物非常好。
Pour nous, ce n'est pas la foule qui est la plus bruyante, au mont Saint-Michel, ce sont les goélands.
- 对我们来说,在圣米歇尔山,最吵闹不是人群,而是海鸥。
L'endroit était bondé, bruyant, chaleureux et enfumé. Une jolie femme aux courbes généreuses servait une bande de sorciers braillards accoudés au bar.
那里拥挤嘈杂,温暖而烟雾腾腾,一个身材婀娜、脸庞标致妇女正在吧台那里照料一帮子吵吵闹闹男巫。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释