La communauté internationale doit adopter les mesures appropriées pour faire entendre raison à Israël.
国际该采取适当的方法,以便以色列听从劝告。
Nous avions espéré qu'avec l'aide des médiateurs de l'Union africaine, les représentants du Gouvernement soudanais et les deux groupes rebelles - l'Armée de libération du Soudan et le Mouvement pour la justice et l'égalité - pourraient être persuadés de signer et respecter le protocole sur la sécurité.
我们本来希望,在非洲联盟调解员的帮助下,苏丹政府代表以及苏丹解放军正义与平等运动这两个叛乱团体的代表能够听从劝告,签署
关于安全的议定书。
Aussi ma délégation en appelle-t-elle à une mobilisation de la communauté internationale, de notre Organisation - en particulier, du Conseil de sécurité - ainsi que du Quatuor des médiateurs, afin de faire entendre raison au Gouvernement israélien en exigeant l'arrêt immédiat de l'édification de ce mur de la discorde et la destruction pure et simple des premières réalisations.
我国代表团呼吁国际,包括联合国、特别是安全理事
,同时也呼吁进行调解的四方动员起来,迫使以色列政府听从劝告,立即停止建造这种制造分裂的墙,并彻底拆毁最初建造的部分隔离墙。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
D’abord, on avait parlé de lessiver simplement les peintures. Mais ces peintures, anciennement lie de vin, étaient si sales et si tristes, que Gervaise se laissa entraîner à faire remettre toute la devanture en bleu clair, avec des filets jaunes.
起初,只想用碱水洗刷店面墙壁,但是原来发黄
墙壁既脏又暗淡,热尔维丝便听从了别人
劝告,把整个店面抹成浅蓝色并涂上金边。