有奖纠错
| 划词

La communauté internationale doit adopter les mesures appropriées pour faire entendre raison à Israël.

国际该采取适当的方法,以便以色列听从劝告

评价该例句:好评差评指正

Vous feriez mieux de suivre le conseil du médecin.

你最好听从医生的劝告

评价该例句:好评差评指正

Au lieu d'obtempérer, les intéressés ont refusé de se détourner du chemin qu'ils avaient choisi, faisant même part de leur intention d'intensifier leur action.

这6名雇员不仅不听从劝告,而且拒绝放弃他们选择的道路,甚至表示还要加倍努力。

评价该例句:好评差评指正

Écouter ce bon conseil réduit la douleur et la souffrance ainsi que la perte d'argent et de temps, généralement causées par la maladie.

听从情达理的劝告将减少疾病造成的疼痛、痛苦时间及金钱的损失。

评价该例句:好评差评指正

Nous avions espéré qu'avec l'aide des médiateurs de l'Union africaine, les représentants du Gouvernement soudanais et les deux groupes rebelles - l'Armée de libération du Soudan et le Mouvement pour la justice et l'égalité - pourraient être persuadés de signer et respecter le protocole sur la sécurité.

我们本来希望,在非洲联盟调解员的帮助下,苏丹政府代表以及苏丹解放军正义与平等运动这两个叛乱团体的代表能够听从劝告,签署关于安全的议定书。

评价该例句:好评差评指正

Aussi ma délégation en appelle-t-elle à une mobilisation de la communauté internationale, de notre Organisation - en particulier, du Conseil de sécurité - ainsi que du Quatuor des médiateurs, afin de faire entendre raison au Gouvernement israélien en exigeant l'arrêt immédiat de l'édification de ce mur de la discorde et la destruction pure et simple des premières réalisations.

我国代表团呼吁国际,包括联合国、特别是安全理事,同时也呼吁进行调解的四方动员起来,迫使以色列政府听从劝告,立即停止建造这种制造分裂的墙,并彻底拆毁最初建造的部分隔离墙。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


verrat, verre, verré, verre (prendre un ~), verreau, verre-céramique, verrée, verrerie, verreux, verrier,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Cette fois, je crois que tu as raison, femme, dit Caderousse.

“好吧,好吧,老婆,”卡德鲁斯回答,“我你是对。我听从劝告。”

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Je suis fou, je me noie, je dois suivre les conseils d’un ami et ne pas m’en croire moi-même.

“我疯了,我要淹死了,我应该听从一位朋友劝告我自己。”

评价该例句:好评差评指正
茶花女 La Dame aux Camélias

En attendant la métamorphose morale, une métamorphose physique s’était opérée chez Marguerite. J’avais entrepris sa guérison, et la pauvre fille, devinant mon but, m’obéissait pour me prouver sa reconnaissance.

在期待着玛格丽特精神上转变时,肉体已经发生了变化。我曾经设法替治病,这个姑娘也猜出了我意图,为了表示感谢就听从了我劝告

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Vous m’avez porté bonheur, je suis revenu riche, et j’ai suivi les conseils de mon oncle, dont la mort et celle de ma tante viennent de m’être apprises par monsieur des Grassins.

您给了我吉利,我居然挣了钱回来。我也听从了伯父劝告。他和伯母去世消息,刚由德 ·格拉桑先生告诉我。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

D’abord, on avait parlé de lessiver simplement les peintures. Mais ces peintures, anciennement lie de vin, étaient si sales et si tristes, que Gervaise se laissa entraîner à faire remettre toute la devanture en bleu clair, avec des filets jaunes.

起初,只想用碱水洗刷店面墙壁,但是原来发黄墙壁既脏又暗淡,热尔维丝便听从了别人劝告,把整个店面抹成浅蓝色并涂上金边。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


verrucaire, verrucano, verruciforme, verrucite, verrucose, verrucosité, verrue, verruqueuse, verruqueux, vers,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接