有奖纠错
| 划词

La proposition de son organisation lèverait cette ambiguïté.

保理联号国际在建议中将涉及这种含糊情况。

评价该例句:好评差评指正

Face à la réponse trop vague du Gouvernement, la source réitère ses allégations.

面对政府含糊答复,来文提交人重申了

评价该例句:好评差评指正

On ne peut pas adopter, sur un mode sélectif, ses résolutions et en faire une matière une fois de légitimité internationale, et une autre fois, d'un certain flou international.

能有选择地执行这些决议,一方面援引国际合作性,另一方面采用国际性含糊

评价该例句:好评差评指正

Il convient cependant de noter que le Bureau est parvenu à cette conclusion en faisant des calculs fondés sur son interprétation de la formulation ambiguë du mécanisme de fixation des prix.

但也应当出,监督厅是在含糊定价机制基础上计算得出多付款项

评价该例句:好评差评指正

Nous entendons en permanence un double langage de la part des États qui appellent, dans la rhétorique, à une réduction de ces armes, sans prendre dûment en considération les recommandations de la Cour internationale de Justice sur la nécessité de mener de bonne foi des négociations sur le sujet.

我们持续听到一些国家含糊,这些国家词藻华丽地呼吁减少这些武器,同时甚至却未认真考虑到国际法院关于需要在这方面进行谈判建议。

评价该例句:好评差评指正

“Nonobstant une disposition, dans une demande de propositions, stipulant que des révisions de prix ne pouvaient avoir lieu que pendant le déroulement d'une enchère inversée, l'organisme a décidé avec raison de solliciter des propositions de prix révisées après la fin de l'enchère suite à une protestation selon laquelle la sollicitation comportait une ambiguïté sur l'heure de clôture de l'enchère, et a estimé avec raison que les soumissionnaires avaient pu être induits en erreur.”

“尽管征求报价书规定只有在逆向拍卖期间方可对报价作出修正,但根据在机构一级就招标书对拍卖何时含糊提出异议,且采购机构有理由相信报价人可能会因此而被误导,采购机构作出了在拍卖束后要求订正报价书合理决定。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


polygame, polygamie, polygamique, polyganglio, polyganglionnaire, polygène, polygenèse, polygénique, polygéosynclinal, polyglobulie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

« Le Monde » 生科普

L'entreprise reste floue sur les méthodes utilisées, mais les experts supposent que le programme a spécialement été entraîné sur des images de main, ce qui lui donne plus de matière pour affiner sa création.

该公司对所使用方法仍然含糊其词,但专家认该程序有专门针对手部图像进行训练,这其提供素材来完善其创作。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


polykinésie, polykystose, polylatéral, polyleptique, polylite, polylithionite, polylobe, polymastie, polyménorrhée, polymérase,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接