Seules ses rétractations figuraient dans les dossiers du tribunal.
法庭记录只载录了认的陈述。
Ils constituent indéniablement des crimes de guerre.
这些罪行不容认的战争罪。
C'est une réalité qui ne peut être ignorée.
他们履行的职责一种不容认的现实。
La situation se répercute indéniablement sur l'exécution des activités.
案执行受到的影响无可认的。
Sa contribution à la sécurité de tous les États est incontestable.
其对各安全的贡献无可认的。
La torture est généralement infligée en secret et les pouvoirs publics refusent d'en admettre l'existence.
酷刑通常秘密施行的,而且官认的。
En résumé, le droit international est un signe indéniable de civilisation.
而言,法文明不可认的迹象。
Il existe toutefois des différences indéniables avec cette époque.
但,那个时期与现在存在着不可认的区别。
Il existe un consensus indéniable sur le fait que le Conseil doit être réformé.
在安理会需要改革上有不可认的协商一致。
Que ce soit l'extrémisme qui ait le plus à gagner à une guerre est indéniable.
不容认的,只有极端主义才会从中得到好处。
Je crois que cette conclusion est indéniable et irréfutable.
我相信,这个结论不容争辩和不可认的。
Nous avons obtenu des réussites incontestables dans cette mission.
在这项行动中,我们取得了不可认的成就。
Le rôle des organisations régionales et sous-régionales dans la consolidation de la paix est indéniable.
区域和次区域组织在建设和平面的作用不容认的。
On dirait qu'ils cherchent à s'excuser d'être contraints de reconnaître ce qui est indéniable.
面对承认不可认的事实的责任,他们似乎乞求宽恕。
Renforcement des partenariats - La valeur des partenariats est incontestable.
建立伙伴关系——伙伴关系的价值不容认的。
Toutes les nations et tous les peuples s'acheminent vers cette exigence incontournable.
所有家和人民都在努力满足这一不可认的需要。
C'est la loi et les prophètes.
〈转义〉这天经地义的。这无可认的真理。
Il est incontestable que les munitions en grappe causent des préjudices humanitaires.
有不可认的证据表明集束弹药造成的人道主义损害。
L'interaction entre ce système et le commerce international est indéniable.
该体制与贸易间的互动也不可认的。
L'engagement du Gouvernement à abolir la discrimination est indéniable et indubitable.
刚果政府消除歧视的承诺不可认的,明白无误的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je nierai, Monsieur, soyez tranquille, dit Dantès.
“放心,我一定否认的。”
La COGIP est le lieu où l'individu est nié au profit du collectif.
COGIP是一集体所否认的地方。
Elle gagne une popularité quasiment jamais démentie depuis.
从那以后,她获得了几乎从未否认的欢迎度。
Nous ressentons une attirance indéniable pour cette nouvelle personne charmante.
我们对这魅力四射的新感到不可否认的吸引力。
En disant non au progrès, ce n’est point l’avenir qu’ils condamnent, c’est eux—mêmes.
他们不要进步,其实他们所否认的并不是未来,而只是他们自己。
Il est donc indéniable que le déploiement de chasseurs faciliterait la tâche.
因此,不可否认的是,部署战斗员将促进这项任务。
L’accident du Scotia n’était pas niable.
斯各脱亚号的事故是不可否认的。
En voyant Odette lui faireainsi le signe que c’était faux, Swann comprit que c’était peut-être vrai.
斯万见她作出否认的姿态,心里明白这也许反倒是真事。
Je ne nie pas que mes étudiants fassent des efforts.
我不否认我的在付出努力。
Je ne nie pas que mes étudiants ne fassent des efforts.
Il n'y a pas de doute, je ne nie pas les faits.
没什么好怀疑的,我不会否认事实的。
Cependant, le forgeron hochait la tête. Il se méfiait, parce que les femmes disent toujours non.
然而,顾热却摇摇头,他不相信热尔维丝的话,因为女们总是会矢口否认的。
Le résultat, c'est un déni du présent.
拍摄就是对现在的否认。
Mais nous avons ici d'indéniables atouts et la volonté de relancer un partenariat stratégique et global avec la Chine.
但我们有不可否认的优势,也有重启与中国全面战略伙伴关系的意愿。
Une version formellement démentie par les enseignants.
一老师式否认的版本。
Une information démentie par le porte-parole de l’armée ukrainienne.
乌克兰军队发言否认的信息。
Mais les démentis ultérieurs n’ont pas suffi à calmer la rumeur.
但随后的否认并不足以平息这一谣言。
Au lieu d'affirmer que la bague est chère, on nie son contraire pour renforcer la réalité.
我们没有肯定戒指很昂贵,而是否认它的反面以强化现实。
Tant que je pus nier la réalité du fait, je me renfermai dans une absolue négation.
但我只要能够否认这事的真实性,我总是作否定的答复。
Là, on a voulu me caricaturer en un message de déni.
他们想把我描绘成一否认这些信息的。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释