A midi, le guide donne le signal du départ.
中午,向导发出了动身的信号。
Le guide les quittait parfois et allait observer la lisière du bois.
向导不时地离开他们到森林边上侦察动静。
Un guide, on se relève de sa chute, moment favorable, protection.
向导,使人们得以免于灾难,这幸运的时刻,种保护。
Pour les uns, qui voyagent, les étoiles sont des guides.
对旅行的人来说,星星向导。
Le guide veilla près de Kiouni, qui s'endormit debout, appuyé au tronc d'un gros arbre.
向导守在大象旁边。这时大象也紧靠着棵大树站着睡着了。
C'est celui du prince, son mari, répondit le guide, un rajah indépendant du Bundelkund.
“那土王,他那女人的丈夫,”向导回答说,“他本德尔汗德的独立的土王。”
Outre leur utilisation comme combattants, les enfants sont également employés comme informateurs, guides ou messagers.
儿童除了被用作战斗人员以外,还被用来获取情报,充当向导以及传递信件等。
Un guide de l'Investment Compass (outil d'évaluation en ligne des conditions d'investissement) est également prévu.
《投资指南》用户向导――用以使投资环境基准化的互动式网络工具――也将出版。
Mon officier, répondit le guide, je suis Parsi, et cette femme est Parsie. Disposez de moi.
“军官先生,”向导回答说,“我帕西人,那受难的女人也帕西人,有事您只管吩咐好了。”
A l’autre côté de la rivière, est le jungle sauvage. Il faut avoir l’accompagnement des guides.
芦苇的对岸就茂密的丛林, 到河对岸必须有向导跟随.
Après deux heures de marche, le guide arrêta l'éléphant et lui donna une heure de repos.
跑了两小时之后,向导让大象停下来休息小时。
Cependant l'éléphant, guidé avec une extrême sûreté par le Parsi, courait rapidement dans la forêt encore obscure.
大象平安无事地顺从着帕西向导的驾驭,在阴暗的森林中飞快奔驰。
Fredonnant la chason qu’on a fredonnée , on est guidé par la mémoire de répéter la mélodie.
哼着曾哼过的歌曲,记忆声音的向导,引领你重复旋律。
Ceci étonna un peu Passepartout, qui savait tout ce que son maître devait au dévouement du guide.
这使路路通感到有点奇怪,因为他估计他的主人对向导的忠诚帮助总该表示点谢意的。
Il s'offrit comme guide.
他曾表示愿作向导。
Marchant dans l’endroit où on a marché , on est guidé par la mémoire de recouvrir sa piste .
走在曾走过的地方,记忆脚步的向导,引领你重复途程。
Ce guide nous a fourvoyés.
这向导使我们迷了路。
Les guides nous avertissent dans ce domaine, il y a des croc. Ne jamais mettre les mains dans l’eau.
向导告诉我们,这片有鳄鱼出没. 千万不能把手伸进水里.
Leur guide les a perdus.
他们的向导把他们带错路了。
Marchant en ce lieu où on a déjà marché, la mémoire guide nos pas pour fouler la même piste.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Prenez quand même un guide touristique pour avoir des informations.
不过为了掌握信息也会请一位旅游导。
Tu parles anglais, tu pourrais être notre guide!
会说英语,当我们的导!
Dis, Hélène, on a besoin d’un guide pour notre croisière.
Hélène,我们需要一个导来帮助我们进行海上旅行。
Vos valeurs personnelles sont vos guides les plus fidèles.
们的价值最忠诚的导。
J'ai le plaisir de vous servir de guide.
我也很荣幸能为您做导。
Venez, je vais vous servir de guide.
走吧,我给您作导。
La visite guidée dure une heure quinze, une heure trente.
导陪伴参观大概一小时15分钟到一个半小时。
Et nous avons des guides qui adaptent le discours en fonction de l'âge des enfants.
我们有一些导提供适合孩子年龄的讲解。
Vous venez de trouver vos guides dans le monde mystérieux des montagnes de l'Altaï!
刚刚在阿尔泰山脉的神秘世界中找到了导!
Marie-Anne, jardinière, sera leur guide du jour.
园丁玛丽·安们今天的导。
Le prophète est maintenant guide spirituel, leader politique et chef militaire de toute une communauté.
先知现在整个社会的精神导、政治领袖和军事领袖。
Le réalisateur nous quitte avec le guide qui était armé pour s'approcher de l'ours polaire.
导演让我们持枪后跟着北极熊的导。
Le guide norvégien propose alors à Stéphane, le réalisateur, de faire le tour du monticule.
挪威导随后建议导演斯特凡绕过小山。
Le postillon fouettait les chevaux. Ils avaient passé la rivière et laissé derrière eux Mont-Saint-Éloy.
那导鞭着马。们过了河,圣爱洛山落在们后面了。
Qui mieux que madame, dit-il, pourrait faire à monsieur les honneurs de Saumur ?
“除了太太,还有谁能给这位先生在索漠当导呢?”
Le concierge qui le conduisait était là depuis 1830 seulement.
带参观的那个导一八三○年来的。
L’affaire conclue, il ne s’agissait plus que de trouver un guide.
买卖成交了,现在就差找一个导了。
Tremblantes, encore sous le coup de la peur, elles le remercièrent vivement.
她们颤抖着,还在害怕着,激动地感谢了这个导。
Le pilote raccompagna les deux Indiennes jusqu’à la terre ferme.
导陪印第安姑娘回到陆地上。
Mais j’eus honte de reculer devant le chasseur.
然而在导面前退回去,我会觉得很惭愧。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释