有奖纠错
| 划词

La foule insulte, crache et tire à l'aide de pistolets sur le Duce.

群众辱骂墨,朝他的尸体上吐口水,开枪。

评价该例句:好评差评指正

M. Ceyhun a déclaré au journal qu'en plus d'avoir attaqué le véhicule les agresseurs avaient craché au visage du chauffeur, un Chypriote turc.

Ceyhun先生还告诉该报纸,肇事者除了袭击出租车外,还朝族塞人司机脸上吐口水。

评价该例句:好评差评指正

Le Rapporteur spécial a lui-même fait l'expérience de ce type de comportement lorsque des colons ont craché puis jeté de la peinture sur le véhicule à bord duquel il se déplaçait en compagnie de représentants de la Présence internationale temporaire à Hébron.

特别报告员亲身经历了这种骚扰,当他与希伯伦临时留人员(希伯伦临时人员)搭车旅行时,他的车辆被定居者吐口水并且泼洒油漆。

评价该例句:好评差评指正

Le Rapporteur spécial a lui-même fait l'expérience de ce type de comportement lorsque des colons ont craché puis jeté de la peinture sur le véhicule à bord duquel il se déplaçait en compagnie de représentants de la Présence internationale temporaire à Hébron.

特别报告员亲身经历了这种骚扰,当他与希布伦临时留人员(希布伦临时人员)搭车旅行时,他的车辆被定居者吐口水并且泼洒油漆。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


船坞工人, 船坞舰, 船坞拖船, 船舷, 船舷搁浅, 船舷肋骨, 船舷墙肋骨, 船舷受浪, 船线型, 船鞋,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Les Monsieur Madame

Ils changent de couleur et après ils crachent.

它们会变色,然后吐口水。

评价该例句:好评差评指正
Les passionnés du goût

Dès que les gens l'approchent, ça crache.

们靠近它,它就会吐口水。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Le petit vieux crachait alors sur les chats avec force et précision.

于是,矮小老头开始往畜生们身上吐口水,吐得用力而又准确。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Nous tendons la main à tout le monde, ne crachez pas dans notre main.

我们向所有伸出援手,不要向我们的手吐口水。

评价该例句:好评差评指正
La nausée

L'hiver, il crache dans des mouchoirs qu'il fait ensuite sécher contre le poêle.

冬天,往手帕里吐口水,然后挂在炉子上晾干。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

A Avignon, 5 mois de prison ferme pour une femme récidiviste qui avait craché sur la kippa d'un homme de confession juive.

在阿维尼翁,名惯犯向名犹太的基帕吐口水,被判入狱 5 个月。

评价该例句:好评差评指正
Cent Ans De Solitude

On se moqua de lui, on cracha sur son passage, on l'accusa d'avoir relancé la guerre dans le seul but de la liquider à plus haut prix.

被嘲笑,在路上吐口水,被指责重新发的唯目的是以更高的价格清算它。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

C’était un Picard que le glorieux mousquetaire avait embauché le jour même et à cette occasion sur le pont de la Tournelle, pendant qu’il faisait des ronds en crachant dans l’eau.

这个跟班是庇卡底,我们这位自命不凡的火枪手,看见站在杜奈尔桥上往河里吐口水,观看水面漾起的个个圆圆,便把雇了来。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Dans une relation, quelle qu'elle soit, cela revient à cracher au visage de l'autre personne, à lui dire: " Je n'ai pas besoin de toi et je ne te fais pas confiance" .

在任何关系中,这都像是往对方脸上吐口水,说:“我不需要你,我不信任你。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


船用改装, 船用化改装的, 船用沥青, 船用燃料油, 船员, 船员舱, 船员舱位, 船员名册, 船缘, 船运,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接