Le prochain tram arrive dans dix minutes.
下趟地铁五分钟后来。
La retraite est perçu seulement par les fonctionnaires, il ne touche rien, n’a aucun revenu.
后来退休,就没了收入。
Et puis après est arrivé un autre amour, tu vois plus grand encore.
后来,一种更伟大的爱植入我心。
Elle a également réclamé la mort devant un tribunal.
并后来的审判中要求实施死刑。
Auterfois ils s'etaient aimer mais elle avait quitté.
曾经,他们相爱,但后来她离开了他。
Mais sans changement notable, ce radical grec se retrouve dans de nombreux noms de cités.
后来由昔兰尼统治,不久太基人驱逐。
Et par un récit raconté par une mouette.
再后来,则是一个由一只海鸥讲的故。
A l'école, mes cicatrices sont plus tard devenues une source de jeu.
学校,我的伤疤后来又变成了一种游戏。
Et puis quelque chose est arrivée, quelque chose difficile à décrire.
后来发生了件情,件难以描述的情。
Donc,il fut décide qu’on aurait un chien ,un tout petit chien.
因此,后来大家决定养一只狗,但要是一只小狗。
Ces employés sont donc restés en Iraq pour une durée variable avant d'être rapatriés.
这些雇员后来伊拉克停留的时间各不相同,后来遣返。
Voilà le meilleur portrait que,plus tard, j’ai réussi à faire de lui.
那是后来,我给他画过的最好的一幅画像。
Mais regardé elle était également une bonne personne, W recommande après un à moi.
而看她也是个好人,W后来向我称赞一番。
Il faut nettoyer après chaque utilisation pour laisser les lieux propres pour les suivants.
每次使用后请打扫干净以便给后来的人留下干净的地方。
Et après, un camion nous a emporté devant la porte du chateau.
再后来,雨势更大,我们途经的卡车捎到了城堡前。
Nous prenions l’abri dans une maison au cours d’être décorée.
后来,下雨了,我们就一户新装修的房子里躲雨。
35 Lorsqu'ils vidèrent leurs sacs, voici, le paquet d'argent de chacun était dans son sac.
35 后来他们倒口袋,不料,各人的银包都口袋里。
Le TPIR a par la suite changé de politique.
后来卢旺达法庭改变其政策。
Les filles sont souvent vendues par la suite à des proxénètes.
这些女童后来往往沦为妓女。
Venez le chercher dans une semaine.
一星期后来取它。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est elle qui deviendra le français moderne.
后来成为现法语。
Le tweet a par la suite été supprimé.
该推文后来被删除。
Et après, vous savez ce que c'est.
后来,你们知道的。
Oui. Ils seront prêts dans trois jours.
好的,三天后来取。
Et peut-être même d'autres projets par la suite.
也许后来会有其他项目。
Petit à petit, cette façon de cuir a été généralisée chez les habitants.
后来种做法传到了民间。
Que devient plus tard cette écriture ?
书写后来会发生什么变化?
Après coup, il a remis en cause son analyse.
后来,他重新考虑自己的分析。
C’est vrai qu’après on a un peu oublié le saddle bag.
确实后来我们遗忘了马鞍包。
Et Alexandra, qu'est-ce qu'elle est devenue après?
Alexandra,她后来怎么样了?
Ils deviennent quoi ces anciens jeux mobiles ?
老手游后来怎么样了?
Que sont devenus ces consoles de jeux ?
游戏机后来什么样了?
Finalement, le Baobei n'était pas seulement utilisé pour décrire les biens mais aussi les personnes.
再后来,宝贝不光指物品。
Cette petite fille fut depuis madame de Sévigné.
个孤女就是后来的塞维涅夫人。
Puis j'ai terminé mon expérience professionnelle, je suis rentré.
后来我终止工作,返回了法国。
Puis il y eut une période de mauvais temps.
后来,一段时间天气很坏。
Plus tard, les coquillages n'étaient plus utilisés comme monnaie.
后来,人们不再把贝壳当作货币。
Puis il y a une période de mauvais temps.
Après la semaine, bon, il a fait son boulot quoi.
后来他就去工作了啥的。
Et après, carrément ils vont sortir ensemble !
后来,他们基本就在一起了!
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释