有奖纠错
| 划词

Plusieurs affaires du même type ont été portées à l'attention de la MANUA après la publicité qui a entouré l'affaire Rahman.

Rahman一曝光,联合国阿富汗援助团又收到了一些相似例。

评价该例句:好评差评指正

La publicité négative qu'entraîne la mise au jour d'une affaire de corruption a un impact incalculable sur la réputation d'une société.

事件曝光宣传对公司声誉产生负面影响是难以衡量

评价该例句:好评差评指正

M. Mazumdar (Inde) déclare que c'est à juste titre que les révélations d'incidents d'exploitation et d'abus sexuels imputables aux membres du personnel des Nations Unies ont suscité un tollé et ont été partiellement condamnés.

Mazumdar先生(印度)说,联合国人员削和虐待事件曝光,引起了应有愤慨和谴责。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


fuchsia, fuchsine, fuchsite, fuchsone, fucidine, fucosane, fucose, fucostérol, fucoxanthine, fucus,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简易法语听力 2013年10月合集

A la une : les tensions après les nouvelles révélations sur l'espionnage américain en Europe.

在新闻中:关于美国在欧洲的间谍活动的新消的紧张局势。

评价该例句:好评差评指正
Le vrai ou faux et le choix de franceinfo

Depuis, l'image a fait couler beaucoup d'encre, aussi bien sur les réseaux sociaux que dans les médias du monde entier et dans la sphère politique.

自从这张照片,不仅在社交媒体上, 在全球媒体和政界都引起了广泛关注。

评价该例句:好评差评指正
CCTV法语国际频:对话(Rencontres)

S'ils suivent les règles de l'éthique, s'il n'y a pas cette chose là, qui était sous la table et qui a été révélée seulement après, quelques années après… Vous voyez ?

如果他们遵守德准则,如果没有几年的那起秘密事件的发生,你知的吧?

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2025年1月合集

Après les nouvelles révélations d'agressions sexuelles contre l'abbé Pierre, Éric de Moulins-Beaufort – président de la Conférence des évêques de France –, sur la radio RMC, se montre indigné.

在皮埃尔神父遭受性侵犯的事件被,法国主教会议主席埃里克·德穆兰-博福特 (Éric de Moulins-Beaufort) 在 RMC 电台上表达了他的愤慨。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年7月合集

Ces commentaires de M. Abbas ont été révélés à la suite de sa rencontre dans la ville cisjordanienne de Ramallah avec Robert Serry, le coordonnateur spécial des Nations Unies pour le processus de paix au Moyen-Orient.

阿巴斯的评论是在西岸城市拉马拉与联合国中东和平进程特别协调员罗伯特·塞里(Robert Serry)会面的。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年11月合集

MC : Quinze millions d'électeurs se rendront aux urnes, pour désigner le successeur du président sortant Sebastian Pinera, qui a échappé de justesse, en début de semaine à une destitution, un renvoi, après les révélations des Pandora Papers.

MC:1500万选民将前往投票站任命即将离任的总统塞巴斯蒂安·皮涅拉的继任者,皮涅拉在潘多拉文件的本周初险些被解职和解职。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


fuguée, fuguer, fugueur, fugueuse, führer, fuie, fuigurer, fuir, fuis, fuite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接