有奖纠错
| 划词

Il accueillera également le siège de la Brigade de secours de l'Afrique orientale.

东非的总未来也将落户于此。

评价该例句:好评差评指正

On aura donc besoin le plus tôt possible du contingent uruguayen pour reconstituer cette réserve.

将需要乌干达特遣以便尽快重建

评价该例句:好评差评指正

Un bataillon supplémentaire (uruguayen) déployé à Kinshasa, servira de réserve à la Force.

将再向金萨沙一个营(乌拉圭),以补充这些,并作为

评价该例句:好评差评指正

En août, l'EUFOR a effectué un exercice opérationnel avec des éléments des forces de réserves opérationnelles.

8月,欧盟举行了有行动参加的演习。

评价该例句:好评差评指正

La présence d'unités de réserve très mobiles et prêtes à intervenir rapidement serait indispensable à cet égard.

在这方面,机动能力强、反应迅速将至关重要。

评价该例句:好评差评指正

En conséquence, je recommande le déploiement d'un bataillon d'infanterie supplémentaire de 850 hommes qui constituerait une réserve.

因此,我建议另外由850军事组成的一个步兵营,充当

评价该例句:好评差评指正

La « force neutre », la réserve et une unité de gendarmerie relèveront du quartier général de la Force à Kinshasa.

中立和一个宪兵将服从金萨沙的指挥。

评价该例句:好评差评指正

L'effectif total prévu est toujours de 1 500 militaires de carrière, auxquels s'ajoutent 1 500 soldats de réserve.

东帝汶国防军的目标仍然是1 500常规,另外有1 500给予支援。

评价该例句:好评差评指正

À minuit, des membres des FCR sont retournés au camp et ont recommencé à piller.

午夜12时,中央警察又回到营地,继续抢掠。

评价该例句:好评差评指正

À 11 heures, un membre des FCR a été tué près du marché de Tawila.

上午11时,中央警察的1在塔维拉市场附近遭杀害。

评价该例句:好评差评指正

Certains éléments de cette réserve demeureront prêts à intervenir à tout moment tout en s'acquittant de tâches sécuritaires concernant Kinshasa.

将随时保持机动,同时履行与金萨沙有关的安保任务。

评价该例句:好评差评指正

Le mandat du bataillon allemand de la Force de réserve opérationnelle, déployé le 28 juillet 2006, a été prorogé jusqu'au 31 octobre.

28日开始的行动德国营工作将进一步延至10月31日。

评价该例句:好评差评指正

L'Éthiopie a maintenu une force de réserve stratégique à quelque 150 kilomètres au sud des zones adjacentes au secteur ouest.

埃塞俄比亚还继续保持战略,这些在西区临近地区以南约150公里处。

评价该例句:好评差评指正

Le rapatriement de la compagnie de réserve a amené les deux bataillons à constituer leurs propres réserves.

遣返的结果是两个营都已经建立了自己的

评价该例句:好评差评指正

Les forces de réserve tactiques de la SFOR étaient déployées au Kosovo du 21 au 30 octobre.

稳定战术役军于10月21日至30日到科索沃。

评价该例句:好评差评指正

Chaque secteur maintiendrait des réserves non engagées de la taille d'une compagnie et les forces en réserve demeureraient en état d'alerte.

通常各门保有连编制数的待命,并持续处于高度戒战状态。

评价该例句:好评差评指正

Ces responsabilités supplémentaires ont entraîné une dispersion des moyens de la MONUC qui ne dispose plus, ainsi, d'une force de réserve.

这些额外任务分散了特派团的兵力,使特派团没有了

评价该例句:好评差评指正

Un plus grand nombre de réservistes aurait en outre été mobilisé en conséquence de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq.

国防还说,由于伊拉克入侵和占领科威特并且在此期间,地面更多地使用了

评价该例句:好评差评指正

Il faudrait reconstituer une compagnie de réserve, de 50 hommes, et augmenter légèrement la capacité opérationnelle par l'adjonction de 10 observateurs militaires.

改组将包括重新编制一个由50组成的连,增加10军事观察,以使观察能力有所增强。

评价该例句:好评差评指正

La sécurité de cette unité ne dépendrait pas de l'existence d'un soutien substantiel d'une force de maintien de la paix.

这支警察的安全将不取决于是否有一支强大的维持和平

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


氨醑, 氨血, 氨氧化, 氨乙基膦酸, 氨乙碱, 氨皂, 氨状, , 庵堂, 庵子,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接