Selon lui, l'Unesco souhaite aujourd'hui classer le cimetière chinois au Patrimoine Mondial.
据他说,教科组织计划将中人的墓地列入世界遗产名录。
Certaines de ces listes ont servi de références pour des normes.
有些地名录已被用作标准参考。
Il a ajouté que la nomenclature permettrait également de faire des recherches de données scientifiques.
工作件还报告指出,也可通过综地名录搜索科学数据。
Un répertoire des institutions actives dans ce domaine est disponible pour les pays d'Amérique centrale.
为中美洲编写了一份参与土著人民健康工作的机构名录。
Activités relevant du Groupe de travail des fichiers de données toponymiques et des nomenclatures géographiques.
地名数据件地名录工作组的有关活动。
Pour sa part, l'IDLO emploiera le rapport pour compléter ce répertoire.
而际发展法组织将根据秘书长的报告扩大该名录。
Réunion du Groupe de travail sur les nomenclatures de fichiers de données toponymiques.
地名数据件地名录工作组会议。
Activités relatives au groupe de travail des fichiers de données toponymiques et des nomenclatures géographiques.
Sur la liste du patrimoine mondial figurent 17 monuments indiens.
列入《世界遗产名录》的印度纪念碑中有17个。
"Le Répertoire des Institutions et Structures Internationales, Régionales et Nationales".
《际、区域组织结构名录》。
On a demandé à la Fondation Tebtebba d'établir une liste de diffusion.
与会者同意继续进行讨论,分发了一份关于不同类型的指标的清单;请特波提巴基金会设立一个邮递名录服务器。
L'accès au Répertoire étendu est actuellement limité aux seules autorités désignées.
获取扩大的《名录》目前仅限于指定的各机关自身。
Activités relevant du Groupe de travail sur les fichiers de données et les nomenclatures toponymiques.
与地名数据件地名录工作组有关的活动。
Il était prévu d'inclure les éléments de la base de données dans des nomenclatures.
目前正在制订计划,以便将数据库的信息通过地名录供公众查阅。
Le Répertoire est constamment mis à jour, publié et transmis aux États.
名录持续更新、发布并分发给各。
Il s'est également félicité du fait que le Bureau continuerait d'examiner les moyens d'améliorer l'annuaire.
小组委员会欢迎外空厅继续探讨改进该名录的方式方法。
Activités relevant du Groupe de travail sur les fichiers de données toponymiques et les nomenclatures.
与地名数据档地名录工作组相关的活动。
Activités relevant du Groupe de travail sur les nomenclatures de fichiers de données toponymiques.
地名数据件地名录工作组的活动。
Le résultat prévu du projet est une nomenclature géographique du Brésil.
该项目的一个预期成果是巴西地名录。
L'historique, la structure et le contenu de la nomenclature y étaient expliqués.
介绍了地名录的背景、章节安排内容。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle héberge plus de 400.000 monuments, bien publics et sites protégés, dont un tiers classé.
这里有40多万个古迹、公共财和受保护的址,其中三分之一被列入录。
Je suis obligé de vous en parler parce qu'il est classé à l'UNESCO.
我有义务告诉你们这件事,因为这个景点被列入联合国教科文组织的世录。
Et Metz souhaite entrer au patrimoine mondial de l'UNESCO.
梅斯希望能够被纳入联合国教科文组织下的世录。
C'est immense, elle est composée de 1900 îles et inscrite au patrimoine mondial de l'UNESCO.
它非常壮观,由1900个岛屿组成,被联合国教科文组织列入世录。
Ces caves sont inscrites depuis peu sur la liste du patrimoine mondial de l'Unesco.
这些酒窖最近被列入联合国教科文组织的世录。
Son centre historique figure sur la liste du patrimoine culturel de l'humanité de l'UNESCO.
其历史中心被联合国教科文组织列入人类文化录。
Avez-vous été étonné par l'inscription de la baguette au Patrimoine de l'Unesco ?
您对法棍被列入联合国教科文组织录感到惊讶吗?
On pensait que l'inscription le 30 novembre de la baguette au Patrimoine de l'Unesco le comblerait… Erreur.
人们以为,11月30日,法棍被列入联合国教科文组织的世录会让他极其开心...... (然而)错了。
Classée par l’Unesco en 1990, la Réserve bénéficie d’une reconnaissance internationale de son patrimoine naturel, culturel et paysager.
该保护区于1990年被联合国教科文组织列入录,其自然、文化和景观得到了国际认可。
Il n'est pas rare que des propriétaires soient radiés des gîtes en France pour n'avoir pas respecter les règles.
因违反规定而被从法国旅舍录中注销的经营者也不为少见。
La France en compte 45. 39 sites culturels, 5 sites naturels, et un qui est un mélange culturel et naturel.
法国有45处列入该录的景点,39处文化景点,5处自然景点,以及1处文化与自然融合的景点。
Mais elle légitime aussi, sous ce terme générique, la baguette blanche de consommation courante, d'une qualité généralement très médiocre.
但在这个通用术语下,联合国教科文组织也使得日常消费的白法棍进入了这一录,然而这种法棍的品质通常非常一般。
Qu'est-ce que l'inscription à l'Unesco peut changer sur l'avenir de la baguette ?
被列入联合国教科文组织世非物质文化录对法棍面包的未来意味着什么?
Les toits en zinc et de nombreux bâtiments classés au patrimoine sont protégés.
锌屋顶和许多列入录的建筑都受到保护。
L'ONG vient d'inscrire la ville sur la liste des patrimoines en danger.
该非政府组织刚刚将这座城市列入濒危录。
L'Unesco recommande de placer Venise au patrimoine mondial en péril.
联合国教科文组织建议将威尼斯列入世录中。
Venise ajoutera-t-elle bientôt son nom au patrimoine mondial en péril?
威尼斯很快就会被列入濒危世录吗?
Inscrite sur la liste mondiale du Patrimoine mondial en 1987, admirez cette cité palatiale où 24 empereurs chinois se sont succédés.
1987年被列入世录,来欣赏这座富丽堂皇的宫城,这里世代有过二十四位中国皇帝。
Et enfin, en 2010, la cuisine française a été inscrite sur la liste du patrimoine culturel immatériel de l'humanité de l'UNESCO.
最后,2010年,法国美食被列入联合国教科文组织非物质文化录。
D'ailleurs, est-ce que vous savez que la France a le plus grand nombre de sites au patrimoine mondial de l'UNESCO ?
此外,你知道法国拥有最多列入联合国教科文组织世录的景点吗?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释