有奖纠错
| 划词

Vous ne pouvez pas les ajouter au vôtre.

您无权加到您

评价该例句:好评差评指正

En Novembre de cette année de transférer mon nom.

于今年11月转让到我

评价该例句:好评差评指正

Fondée en 1998, a un nom dans une usine de meubles en acajou.

公司成立于1998年,拥有一家红木家具厂。

评价该例句:好评差评指正

Chaque famille s'est vue attribuer un lopin de terre, enregistré à son nom.

每个家庭都得到了一块在其注册地皮。

评价该例句:好评差评指正

Les transformations de poste sont indiquées sous les rubriques pertinentes de chaque composante.

转划列在每个框架构成部分中有关办公室

评价该例句:好评差评指正

Il apparaît évident que les 48 % restants des terres sont passés aux maris.

看来很清楚,余48%土地落到了

评价该例句:好评差评指正

Au Nigéria, 90 % des terres et autres biens sont détenus en titre par des hommes.

在尼日利亚,90%土地和财产都在男子

评价该例句:好评差评指正

La Commission les a donc groupées sous le nom de Montgomery Watson Ltd.

因此,委员会将这两项索赔合并在Montgomery Watson Ltd.

评价该例句:好评差评指正

Aucun des six comptes-salaires ouverts au nom du PNUD n'avait été apuré mensuellement.

计划署有六个银行薪金账户,计划署并未全都按月调节。

评价该例句:好评差评指正

Les biens acquis durant un mariage sont-ils enregistrés au nom des deux conjoints ou seulement au nom de l'homme?

结婚时获得财产是否登记在配偶两人,或只是登记在男子

评价该例句:好评差评指正

Les titres de propriété des terres détenues conjointement sont établis au nom du mari et de la femme.

妻共有土地,地权在妻两人

评价该例句:好评差评指正

Le Comité consultatif souligne que certaines dépenses ont été inscrites par erreur sous des codes de compte erronés.

咨询委员会指出,一些支出被错误地记入了错误账簿代号

评价该例句:好评差评指正

Le Forum n'en reviendra pas moins sur le fait qu'elles doivent être suivies d'effets dans son plan d'action.

不过,联合国森林论坛会在其行动计划进一步强调有效执行这些建议。

评价该例句:好评差评指正

Elles sont en général défavorisées dans le partage, surtout lorsque les biens acquis portent généralement le nom du mari.

一般情况,她们在分配财产时总是吃亏,特别是财物一般都记在

评价该例句:好评差评指正

En d'autres mots, il n'y a que 52 % des enregistrements des droits des femmes sur les terres qui sont corrects.

看来很清楚,余48%土地落到了

评价该例句:好评差评指正

Le requérant n'avait pas subi de perte financière puisque le prêt avait été ultérieurement accordé au nom de son épouse.

请愿人并未蒙受金钱上损失,因为最终在其妻子批准了贷款。

评价该例句:好评差评指正

Le plus préoccupant est qu'une seule est inscrite au nom de l'État (volcan Masaya) et qu'aucune ne se trouve délimitée.

最令人担心之,其中只有一个地区被记录在国家(马萨雅火山),所有保护区都没有划界。

评价该例句:好评差评指正

Le contrat de remplacement engageait expressément la responsabilité de National pour tout montant dû par Civelecmec ou versé à cette dernière.

替代合同具体规定,Civelecmec欠款和应收款项都转到National

评价该例句:好评差评指正

Comme il est indiqué au tableau 5 ci-dessous, il est donc recommandé que cette réclamation des Philippines soit attribuée à la Norvège.

因此,如以表5所示,建议将这项索赔从菲律宾转到挪威

评价该例句:好评差评指正

Aux fins des comparaisons, néanmoins, les budgets de ces services figurent encore, dans le tableau 4, sous la rubrique Services d'appui.

但为了保持连贯和进行比较,仍将这些单位预算列在表4支助事务组

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cuvée, cuvelage, cuveler, cuver, cuvette, Cuvier, Cuvierina, cuyamite, cuzco, CV,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

简明法语教程(上)

Mais oui, Monsieur.A quel nom, s'il vous plaît ?

,先生。请问是谁呢?

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Ce camion immatriculé en Bulgarie est enregistré sous le nom d'une société Nord-Irlandaise.

这辆在亚注册卡车注册在北爱尔兰公司

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Il y a plus d'une centaine de jeunes de moins de 40 ans qui ont une société à Béziers.

在贝济耶有一百多四十岁以轻人有一家企业。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 20238月合集

10 contraventions à son nom à elle, qui n'a pas le permis.

有10张票,但她没有驾照。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20235月合集

Il loue un appartement au 2, place Raspail sous le nom de Joseph Marchand, artiste décorateur.

他在 2 租了一套公寓,将 Raspail 租在装饰艺术家 Joseph Marchand

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2021合集

Ce gros matou, spécialiste des gags décalés, est né sous la griffe du dessinateur belge Philippe Geluck.

这只大猫是异乎寻常笑话专家,在比时漫画家菲普·盖鲁克出生。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

À la deuxième place du classement mondial on trouve encore un groupe français le groupe Kering qui possède notamment les marques Saint Laurent, Balenciaga et même Gucci.

位列第二还是法国集团,Kering集团,它品牌主要有:Saint Laurent, Balenciaga甚至 Gucci.

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

C’est bien ; aussitôt qu’il sera arrivé, prévenez moi. Hâtons-nous, hâtons-nous. Puis, je voudrais aussi voir un notaire pour m’assurer que tout notre bien revient à Valentine.

“很好。他一到,马上通知我。我们必须赶紧给我去请一位公证人来,以便把我们财产全部转到瓦朗蒂娜。”

评价该例句:好评差评指正
LEGEND

On a chez nous des détenus comme ça, qui sont un peu particuliers, comme lui, et qui reçoivent du fric, on le met sur un compte qui leur appartient.

我们这儿也有像他这样囚犯,有点特殊,他们能收到钱,我们会把钱存入他们账户。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Vous connaissez sûrement les produits cosmétiques l'Oréal mais vous ne savez peut-être pas qu'ils ont aussi une division luxe avec des marques comme Lancôme, Yves Saint Laurent beauté, Armani beauté, Prada beauté etc.

你们一定知道l'Oréal化妆品,但你们可能不知道它还涉猎奢侈品行业,它品牌有Lancôme, Yves Saint Laurent beauté, Armani beauté, Prada beauté等等。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


cyanochroïte, cyanocobalamine, cyanodermie, Cyanodictyon, cyanoéthylation, cyanofer, cyanoferrite, cyanoforme, cyanogéné, cyanogène,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接