有奖纠错
| 划词

Tu y trouveras des enseignants français et y rencontreras des personnes de ton âge.

你会那里找到法语老师和遇到和你人。

评价该例句:好评差评指正

Sa biographie, comme celle d'autres de ses contemporains, n'a cessé, jusqu'à ce jour, de susciter des controverses.

一生及他往历史即便今天仍受人争议。

评价该例句:好评差评指正

Les procès ont lieu à huis clos et on fait pression sur des jeunes pour qu'ils témoignent contre leurs pairs.

审判均闭门方式举行,且青年人常被迫揭发自己人。

评价该例句:好评差评指正

Je considère toutefois que j'ai également l'obligation de motiver mes pairs et de leur montrer qu'ensemble nous pouvons changer les choses.

但我还认为,我有义务鼓励我人,向他们显示,只要一起努力,我们就能够起作

评价该例句:好评差评指正

L'idée était d'offrir aux étudiants la possibilité de partager des projets scientifiques, mathématiques et techniques avec leurs pairs inscrits dans d'autres établissements au Liban.

博览会目的是为来自黎巴嫩全国各地学生提供机会,便与来自其他学校人相互交流科学、数学和技术项目。

评价该例句:好评差评指正

Les jeunes peuvent également contribuer à la mise en œuvre des stratégies nationales en faisant œuvre de sensibilisation et d'information, en particulier auprès d'autres jeunes.

青年还过提高公众尤其是意识和认识国家战略实施中发挥作

评价该例句:好评差评指正

Seulement 8,5 % des 1 354 306 femmes âgées de 5 à 39 ans ont atteint le niveau universitaire contre 10,03 % des 1 611 424 garçons âgés de 5 à 39 ans.

按性别划分入学率方面,5岁至39岁1 354 306名女性中,仅有8.5%达到大学程度,1 611 424名男性总人数中,有10.03%达到大学程度。

评价该例句:好评差评指正

Le lieu d'habitation est un autre facteur : les adolescentes des zones rurales tendent à avoir des rapports sexuels et des enfants plus tôt que celles des zones urbaines.

与城市地区人相比,农村地区青少年倾向于更早发生性关系和生育子女。

评价该例句:好评差评指正

ONUSIDA estime que, dans sept pays de l'Afrique subsaharienne, les femmes de 15 à 24 ans courent presque trois fois plus de risques d'être infectées que les hommes du même âge.

艾滋病规划署估计撒哈拉南非洲7个国家,15至24岁妇女受到感染能性几近男子三倍。

评价该例句:好评差评指正

On peut généraliser cette approche de façon à prendre en compte les besoins de consommation des enfants de la cohorte et les systèmes d'aide publics et privés qui peuvent se substituer à l'accumulation d'avoirs.

概括来讲,这一办法就是兼顾组群子女消费需要及替代资产积累公共和私营支助体系。

评价该例句:好评差评指正

Les taux de chômage sont généralement plus élevés pour les jeunes filles que pour les jeunes gens, et les jeunes ruraux connaissent des difficultés qui ne sont pas les mêmes que pour les jeunes citadins.

青年妇女失业率一般高于青年男子,农村地区青年人面临挑战不于城市地区人。

评价该例句:好评差评指正

Le Haut-Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés (HCR) a décidé de mettre l'accent sur le problème de la violence dans le cadre scolaire et, plus précisément, de la violence sexuelle et sexiste, des châtiments corporels et de la violence entre camarades.

联合国难民事务高级专员办事处(难民署)将消除教育环境中暴力行为作为优先重点,这其中包括性暴力、基于性别暴力、体罚和人之间暴力。

评价该例句:好评差评指正

Par le truchement du renforcement des capacités, de la diffusion d'informations dans les écoles et de la communication entre pairs, les jeunes sont sensibilisés aux problèmes de la traite et sont mis en situation de prendre des décisions informées et sûres en situation de risque.

过能力建设、校内宣传活动人之间教育活动,青年人提高了对人口贩运问题敏感度并且加强了风险情形下作出知情和安全决定能力。

评价该例句:好评差评指正

Il recommande à l'État partie d'adopter pour les hommes et les femmes un même âge légal de la retraite, afin de donner aux uns et aux autres les mêmes possibilités, notamment l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'encontre des femmes dans l'actuel système de retraites.

委员会建议缔约国实行男女退休规定,期为他们提供均等机会,包括消除实际支付养恤金方面对妇女任何歧视。

评价该例句:好评差评指正

Les adolescents et les jeunes adultes peuvent toutefois être particulièrement vulnérables en tant que groupe, parce qu'ils ont besoin du soutien de leur famille, de leurs pairs et de la communauté pour passer à l'âge adulte et assumer les responsabilités accrues qui en découlent vis-à-vis d'eux-mêmes et des autres.

,少年和刚成年青年人能是一个特别脆弱群体,因为他们向成年人过渡并由此要对自己和他人承担更多责任时,需要家庭、人和社区支持。

评价该例句:好评差评指正

D'après une enquête démographique et sanitaire menée dans 26 pays, «dans les pays en développement, la majorité des jeunes filles sexuellement actives âgées de 15 à 19 ans sont mariées et les adolescentes qui sont mariées sont proportionnellement davantage touchées par le VIH que celles qui ne le sont pas».

根据对26个国家进行人口和健康调查,“发展中国家,15岁至19岁性活跃女子大多数已婚,并且这些已婚青春期女子感染艾滋病毒比率往往比她们人更高”。

评价该例句:好评差评指正

Renforcer les activités de l'UNICEF touchant à l'enseignement, au VIH et à l'adolescence afin d'aider les enfants à devenir des agents du changement selon leur capacité d'évolution, notamment en leur faisant acquérir des compétences nécessaires à la vie courante, en prévenant la condamnation sociale et la discrimination et en favorisant la communication entre eux.

加强儿童基金会教育、艾滋病毒和青少年工作,让儿童根据自身能力发展,成为变革动力,这包括开展生活技能教育,防止污名化和歧视,交流。

评价该例句:好评差评指正

Au Burundi, en Guinée-Bissau et à Sao Tomé-et-Principe, les initiatives auxquelles a concouru l'UNICEF en vue de renforcer les compétences de jeunes journalistes, de soutenir les radios de proximité et d'appeler l'attention de la presse nationale sur les questions touchant les jeunes ont facilité la communication entre les jeunes et permis de mettre en lumière leurs opinions.

布隆迪、几内亚比绍、圣多美和普林西比,儿童基金会协助倡议帮助建立年轻记者技能,支助社区无线电台,促进全国媒体更加重视青年问题,这些都有助于,强调青年看法。

评价该例句:好评差评指正

Les activités de renforcement des capacités incluent la sensibilisation et le recours aux médias, les méthodologies de formation et l'élaboration de matériels didactiques, les séminaires d'information et de formation pour les enseignants, les futurs professeurs et les responsables étudiants, et l'appui du partage de l'information entre pairs, les séances d'information dans les écoles et la diffusion de documents sur la lutte contre les trafics.

能力建设活动包括提高认识、媒体规划、方法培训、编写材料、针对现任教师和未来教师及学生领袖信息和培训研讨会、随后人之间信息交流和培训支助、校内宣传活动及分发针对人口贩运问题培训材料等。

评价该例句:好评差评指正

Les plans d'action nationaux pour l'emploi des jeunes, que mettent en place des pays du monde de plus en plus nombreux dans le cadre du Réseau pour l'emploi des jeunes, sont un outil très important pour la promotion des échanges entre pairs et de l'entraide entre pays, s'ajoutant au dialogue social en cours et aux partenariats entre les pouvoirs publics, le secteur privé, la société civile, et les jeunes eux-mêmes.

全世界越来越多国家正青年就业网框架内开展促进青年人就业全国行动计划,目前进行社会对话及政府、私营部门、民间社会和青年人自己之间伙伴关系外,又提供了一个重要途径,促进各国之间人交流和支持。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


cardiotomie, cardiotonique, cardiotopométrie, cardiotoxique, cardiovalvulite, cardiovalvulotome, cardiovasculaire, cardio-vasculaire, cardiovavulite, cardioverter,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《调音师》 (L'accordeur) 法语微电影

Tu ne pourrais pas avoir des vices de ton âge? Tu te nourris de sucre!

难道你没有同龄恶习吗?你把糖当饭吃吗?

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

J'ai vu vos regards se croiser, un homme de ton âge te fixait.

我看到你们目光交会,一个与你同龄你。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Plusieurs groupes d’animaux du même âge semblent s’être rassemblé côte à côte avant de mourir.

同龄几组动物似乎聚集一起,并肩而立,然后死去。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 2 (A2)

Oui, deux filles de mon âge.

,两个和我同龄女生朋友。

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 2

Oui. Je cherche une femme de mon âge — 29 ans — ou entre 25 et 30 ans.

。我想找和我同龄——29岁——或者25到30之间女性。

评价该例句:好评差评指正
Depuis quand

Mais sur la couverture, des gens de ton âge en train de kiffer la liberté que tu as perdu.

因为假期作业封上,有和你同龄人们正享受你已经失去自由。

评价该例句:好评差评指正
Solange te parle

J'en ai souffert. J'ai jamais pu fréquenter un garçon de mon âge.

我曾为此受苦。我从未能与同龄男孩交往。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Pas question non plus d'abandonner son look et le maquillage d'une fille de son âge.

毫无疑问,她放弃了她容貌和同龄女孩妆容。

评价该例句:好评差评指正
百变小樱魔术卡法语版

Et dans cette maison de vacances, y a-t-il d'autres jeunes filles de ton âge ?

栋度假屋里,有没有其他和你同龄女孩?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

L'adolescent avait quitté la Savoie le jour même avec un ami du même âge.

名少年当天与一位同龄朋友一起离开萨瓦。

评价该例句:好评差评指正
Lire en français facile 300-500 mots

Elle ressemble à Nadia, à Julie, à toutes les lycéennes de son âge.

她看起来像纳迪亚、朱莉, 像所有同龄高中女生。

评价该例句:好评差评指正
Lire en français facile 500-900 mots

Il est accompagné d'une fille du même âge que lui.

陪伴他是一位与他同龄女孩。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2021年合集

Berthe Morisot sait qu'elle n'aura pas le destin de ses pairs masculins, malgré sa volonté farouche.

贝尔特·莫里索(Berthe Morisot)知道,尽管她意志坚定,但她不会有男性同龄命运。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Un jour, j'étais en Colombie, dans le bus, et je voyais une fille de mon âge qui me regardait.

有一天,我哥伦比亚公交车上,看到一个同龄女孩看我。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年10月合集

ZK : Le meilleur joueur de football du monde pour la saison 2021-2022 vient d'être consacré par ses pairs.

ZK:2021-2022赛季世界上最好足球运动员刚刚被他同龄人奉献。

评价该例句:好评差评指正
Lire en français facile 300-500 mots

Rémi n'aime pas aller chez les Matéo, les amis de ses parents, car il ne connaît personne de son âge.

Rémi 不喜欢去他父母朋友 Matéo,因为他不认识同龄人。

评价该例句:好评差评指正
Le Silmarillion

Au loin dans les Ténèbres, il était plein de haine, jaloux des œuvres de ses pairs qu'il eût voulu assujettir.

遥远黑暗中,他充满了仇恨,嫉妒他本想征服同龄工作。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2018年合集

Il y a des enfants qui ont votre âge, qui vivent dans des pays où y a pas cette liberté d’expression.

有些和你同龄生活没有言论自由国家。

评价该例句:好评差评指正
Le cœur a ses raisons

Oh non, il vaut mieux des grenouilles et crache du feu comme tous les enfants de son âge, mais c'est tout.

哦不,他最好像同龄其他孩一样,喜欢青蛙并且能喷火,仅此而已。

评价该例句:好评差评指正
La Matrescence

Ce qui m'a frappé aussi, c'est le, comment dire, le traitement médiatique et culturel aussi, qu'on peut avoir des pairs seuls.

让我印象深刻是, 种, 怎么说呢,媒体和文化上对待方式,同样适用于单亲同龄人。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Catsear, cattiérite, cattleya, Catulle, CATV, caucasie, caucasien, cauchemar, cauchemarder, cauchemardesque,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接