有奖纠错
| 划词

Est-produit de la notion de produits à base de.

同类品中概念型品。

评价该例句:好评差评指正

Les bas prix sont les mêmes produits.

价格均为同类品最低价。

评价该例句:好评差评指正

Anti-vol de sécurité dans l'exercice de produits similaires, une technologie de pointe.

安全防盗性能在同类品中术领先。

评价该例句:好评差评指正

Entreprise à offrir similaire importer du matériel et des pièces de rechange vulnérables.

公司可提供进口同类设备件和易损件。

评价该例句:好评差评指正

Notre prix que les produits étrangers similaires de 30%.

我们品价格比国外同类品低30%。

评价该例句:好评差评指正

Il existe actuellement trois principaux produits, a atteint le niveau des produits étrangers similaires.

目前有三大系列品,已达到国外同类品水平。

评价该例句:好评差评指正

À la même produits ont une très haute efficacité.

同类品中都有很高有效率。

评价该例句:好评差评指正

Les principaux indicateurs de la qualité des produits étrangers similaires qui répondent aux normes techniques.

术质量指标达到国外同类术标准求。

评价该例句:好评差评指正

En plus de l'ordinaire de haut saveur ---- 2.5 fois celui des produits similaires forte.

高效除味---- 普通同类品强2-5倍。

评价该例句:好评差评指正

Ont à mener une nouvelle tendance de produits similaires avec un nouveau sens de l'idée.

具有一种引领同类品新潮流感觉与全新理念。

评价该例句:好评差评指正

Société produits sont bien vendus en Europe et en Amérique, est le meilleur de race.

本公司品远销往欧美,是同类品中佼佼者。

评价该例句:好评差评指正

Au même niveau, il y a une autre école d'agriculture à Gozo.

戈佐岛也有一所同类学校。

评价该例句:好评差评指正

Nous formons une seule race, la race humaine.

我们属于同类,同属于人类。

评价该例句:好评差评指正

À la même qualité de produits, Wumart prix excellent, un puissant avantage concurrentiel.

同类品中质量上乘,物美价优,具有强大竞争优势。

评价该例句:好评差评指正

De même les produits importés dans le même temps, ils ont un avantage de prix.

在具备同类进口品质同时,又具备了明显价格优势。

评价该例句:好评差评指正

Notre technologie est forte de bonne foi au sujet, est le genre d'entreprise Chuqiao.

我公司术力量雄厚,讲究诚信,是国内同类企业中楚翘。

评价该例句:好评差评指正

À l'UIT, le document correspondant est l'ordre de service.

电联中同类文书为行政规定。

评价该例句:好评差评指正

La question de savoir ce que recouvrait l'expression “certificats du même type” a été soulevée.

有人问及“同类证书”概念。

评价该例句:好评差评指正

La conscience de l'identité est le fondement du droit humanitaire.

同类良知是人道义法基石。

评价该例句:好评差评指正

Ce projet est le premier de cette nature dans le monde.

该项目是世界上同类项目首创。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


大陆, 大陆冰川盖, 大陆沉积, 大陆的, 大陆封锁, 大陆环境, 大陆架, 大陆架升水域, 大陆克拉通, 大陆漂移,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

French mornings with Elisa

Et peut être que je referai une vidéo au même format que celle là.

也许我会制作一个视频。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Le homard est incapable de cohabiter avec d'autres congénères.

龙虾不能与其他居。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Ils ont déjà l'arrogance de leur espèce !

已经像他一样傲慢了!

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Un humain, c'est une personne de notre espèce, un homme ou une femme.

人是我人,男人或女人。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

Jacquot le croquant, La Mare au diable et d’autres livres du même genre.

乡下人雅克,魔沼和其他书。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Le forçat n’est plus, pour ainsi dire, le semblable des vivants.

苦役犯可以说已经不是

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Qu’avait-il donc ? La vue de ses semblables lui était-elle insupportable ?

他怎么了?他看到以后感到难以忍受吗?

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Ces animaux avaient vécu durant quelques mois dans la compagnie de leurs congénères.

这些动物动物陪伴下生了几个月。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Les deux autres gravures représentaient des scènes analogues dans une classe supérieure de la société.

另外两张雕版画描述社会上层阶级里情景。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Ce n’était plus mon semblable, c’était l’homme des eaux, le génie des mers.

他再也不是我,而是一个水中人,一个海底精灵。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Dans le même style, il y a une autre chaîne qui s'appelle " Hugo décrypte" .

频道还有一个名叫“Hugo décrypte”

评价该例句:好评差评指正
科技生

De manière générale, les mammifères disposent de structures cérébrales pour identifier les membres de leur espèce.

一般来说,哺乳动物拥有识别成员大脑结构。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Et en l’accoutumant à ce poison, vous avez voulu neutraliser les effets d’un poison ?

“她逐渐适应了那种毒药,您希望她可以产生抵抗毒药能力?”

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

Et oui, dans le même style, il y a Norman et puis il y en a d'autres.

风格有Norman,还有其他人。

评价该例句:好评差评指正
科技生

Et cet animal, ainsi que tous ses congénères, contribuent fortement à l’équilibre des sols.

这种蚯蚓,以及所有,对土壤生态平衡起至关重要作用。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Alors, vous voyez, Madame Supersonique, l'Astuvant 4000 est le meilleur scooter de sa catégorie.

你看,超音速夫人,Astuvant4000是产品中最好踏板车。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

T'as vu la meuf ? Ah ouais ! Et dans le même style, il y a keum.

你看到那个女孩了吗?是! 还有keum。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Cosette était venue retrouver dans l’azur son pareil, son amant, son époux, son mâle céleste.

珂赛特灿烂蓝天里找到了她,她情人,她丈夫,她卓绝男人。

评价该例句:好评差评指正
动物世界

Shema vient de démontrer qu'elle était capable de survivre dans son nouvel environnement, même sans ses congénères.

Shema刚刚证明了她能够新环境中生存,甚至没有情况下。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

Et il y en a un autre dans le même style c’est : « à vrai dire » .

表达还有“à vrai dire”。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


大麻子油, 大麻籽, 大马哈鱼, 大马路, 大马趴, 大马士革钢, 大马士革洋李, 大骂, 大骂<俗>, 大骂某人,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接