有奖纠错
| 划词

Paris dépose la même année l’appellation “Paris-Plage” afin de pouvoir l’utiliser commercialement.

)。同年,巴黎市政府注册“Paris-Plage”这个称,以便使之可以用作商业化用途。

评价该例句:好评差评指正

Ils sont à peu près du même âge.

他们几乎都是同年的。

评价该例句:好评差评指正

Ces dernières sont des tables indiquant l'espérance de vie de différents groupes d'âge.

死亡率表是说明不同年龄组的预期寿命的表。

评价该例句:好评差评指正

Un mémorandum d'accord a été signé la même année entre la CEPALC et le Ssecrétariat.

同年拉加经委会与秘书处签署协定备忘录。

评价该例句:好评差评指正

La même année, presque toutes les provinces d'Indonésie ont signalé des cas d'infection à VIH.

同年,几乎所有的印度尼西亚省都报告其各自地区的艾滋病毒病例。

评价该例句:好评差评指正

La même année, l'Italie a aussi octroyé 105 000 dollars pour la coopération technique.

同年,意大利为技术合作提供105 000元的资金。

评价该例句:好评差评指正

En 1995 aussi, le programme d'amélioration des soins prénatals a été lancé.

同年开始执行“产前护理改善方案”。

评价该例句:好评差评指正

La même année, les premières transactions portant sur les instruments dérivés ont été effectuées.

同年开展衍生证券交易业务。

评价该例句:好评差评指正

En 1997 encore, la police avait maintenu en détention 57 suspects, dont 16 femmes.

同年,警方拘留57犯罪嫌疑犯,其中包括16

评价该例句:好评差评指正

La proportion de pauvres, mesurée en fonction du seuil national, a été cette année-là de 43 %.

同年,按全国贫困线标准计量的贫困率为43%。

评价该例句:好评差评指正

La Convention est entrée en vigueur pour le Mexique le 12 décembre de la même année.

这项公约已于同年12月12日在墨西哥实施。

评价该例句:好评差评指正

Au demeurant, les indicateurs de santé pour la survie de l'enfant sont excellents.

同年, 世界卫生组织承认,阿曼5岁以下儿童的死亡率绝对数减少得最多;同时,儿童存活的健康指标也非常好。

评价该例句:好评差评指正

Le 28 février de la même année, des troubles interethniques ont éclaté à Soumgait.

同年2月28日,在苏姆盖特挑起族裔间骚乱。

评价该例句:好评差评指正

Le Riksdag l'a adopté la même année.

同年议会通过此项法案。

评价该例句:好评差评指正

Cette même année, les autres formes d'aide n'ont totalisé que DM 579 millions (1,3 %).

同年其他类型的援助达到5.79亿马克(或1.3%)。

评价该例句:好评差评指正

La même année, il en a livré cinq autres à l'ambassade libyenne à Berlin-Est.

同年,他又给东柏林利比亚大使馆五个。

评价该例句:好评差评指正

La même année, le nombre moyen d'enfants par femme n'était plus que de 1,21.

同年,每个平均生育子数降至1.21个。

评价该例句:好评差评指正

La même année, il a obtenu un permis de résidence et a émigré en Norvège.

同年,提交人获得居住许可证,移居挪威。

评价该例句:好评差评指正

Pendant cette même année, 2,9 millions d'inscrits ont suivi des cours de rattrapage scolaire.

同年,注册补习课程的学生人数达到290万人。

评价该例句:好评差评指正

Le taux de mortalité infantile des Maoris était, pour cette même année, de 6,77 pour 1 000 naissances vivantes.

同年毛利人的幼儿死亡率是6.77‰。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


eusoft, eusplénie, Euspongia, Eusporangiées, eustache, eustachite, eustachitechronique, eustasie, eustatique, eustatisme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Une Fille, Un Style

En septembre aussi, je pars vivre à New York pour aller à l’Institut Strasberg.

9月,我将搬到纽约,去斯特拉斯堡学院学习。

评价该例句:好评差评指正
得心应口说法语

Ils sont dans la même classe, en terminale.

他们是班。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Il réussit à entrer à sa troisième tentative la même année.

第三次尝试时,他成功了。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

La même année paraît la cigale et la fourmi.

了蝉和蚂蚁。

评价该例句:好评差评指正
历史

La même année, sa femme Kristine décède.

,他的妻子克里斯汀去世。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

La même année, l'auteure vit une période difficile lorsque sa mère succombe à une sclérose en plaques.

,作者正在经历一段艰难的时期,母亲因多发性硬化症去世。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

C'est la même année qu'un consortium, dont Marconi faisait partie, a inauguré la célèbre chaîne BBC en Angleterre.

,马可尼为成员的一个财团,为英国著名的BBC频道揭幕。

评价该例句:好评差评指正
历史

La même année, le parc Tokyo DisneySea ouvre à Tokyo pour en faire un complexe à son tour.

, 东京迪尼海洋在东京开业,将其改造成综合性乐园。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Émile Nouguier et Maurice Koechlin et plus tard cette même année, Gustave Eiffel rachète les droits de ses collaborateurs.

埃米尔-努吉埃和莫里斯-科赫林的名义共申请了一项专利,晚些时候,古斯塔夫-埃菲尔买断了这项专利。

评价该例句:好评差评指正
历史

La même année est lancée la chaîne de magasins Disney Store.

,迪尼连锁店开业。

评价该例句:好评差评指正
历史

Et la même année est diffusé le téléfilm : High School Musical sur Disney Channel.

,电影《歌舞青春》在迪尼频道播

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

La même année, elle rencontre Diego Rivera, peut-être l'artiste le plus en vogue dans le Mexico de l'époque.

,她认识了当时墨西哥城最时尚的艺术家迭戈·里维拉 (Diego Rivera)。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Et ça n'empêche pas 200 Comanches de parader tranquillement dans les rues de Durango, la même année !

但是,有200个卡曼契在杜兰戈的街上安然无恙地游行!

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

La même année, Martin est invité en Norvège pour recevoir le prix Nobel de la paix.

,马丁应邀前往挪威领取诺贝尔和平奖。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

La même année, Molière épouse la cadette de la famille Béjar, Armande, qui a 20 ans de moins que lui.

,莫里哀与比他小 20 岁的贝哈尔家族中最小的孩子,Armande 结婚。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

La même année, le Boeing 747 effectue aussi son premier vol en remplissant un autre objectif, le transport de masse.

,波音747也进行了首次飞行,实了另一个目的,即大众运输。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20226月合集

Dernier sprint pour un 2e titre mondial la même année.

最后一次冲刺第二个世界冠军。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202312月合集

Derrière, la France, avec près de 28 t interceptées la même année.

法国紧随其后,拦截了近 28 吨。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

En plus, la même année, elle prend une décision hallucinante : sa poitrine la dérange pour bien tenir son volant.

更重要的是,,她做了一个令匪夷所思的决定:她的胸部让她难以握住方向盘。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20231月合集

La même année, un Britannique transporte un rameur jusqu'au sommet, à 4810m d'altitude, avant de l'abandonner.

,一名英国将赛艇运动员带到海拔 4810 米的山顶,然后放弃了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


eutecto, eutectoïde, eutectophyrique, eutélégenèse, Euterpe, eutexie, Euthamia, euthanasie, euthanasier, euthanasique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接