Le membre représentant la Communauté européenne n'a pas encore été désigné.
来自欧洲共同体的成员尚待任命。
Il était résolument attaché au développement du peuple saint-lucien et de la Communauté des Caraïbes.
坚定致力于圣卢西和加勒比共同体的发展。
Coopération entre l'Organisation des Nations Unies et la Communauté économique eurasienne (S.5).
联合国与欧经济共同体之间的合作[S.5]。
Coopération entre l'Organisation des Nations Unies et la Communauté économique eurasienne.
联合国与欧经济共同体之间的合作。
Les dispositifs régionaux des communautés économiques régionales.
区域经济共同体的区域机制。
Les îles Caïmanes sont un membre associé de la Communauté des Caraïbes.
开曼群岛是加勒比共同体的联系成员。
À ce jour, 52 États et la Communauté européenne sont parties à l'Accord.
至为止,已有52个国家和欧洲共同体成为协定的缔约国。
Sinon, tous les actes communautaires seraient soumis indirectement au contrôle des organes de la Convention.
否则,共同体的所有行为都将间接地受《公约》机关的约束。
Informations communiquées par le secrétariat de la Communauté du Pacifique.
太平洋共同体秘书处提供的资料。
Le Secrétaire général a reçu également des déclarations de la communauté européenne.
秘书长还收到了欧洲共同体的。
On s'attendait à ce que le stock de la Communauté européenne continue à diminuer.
还预计欧洲共同体的库存量将会继续减少。
Aujourd'hui, l'ASEAN fait déjà figure de moteur du développement d'une communauté économique de l'Asie orientale.
天,东盟已经成为建立东经济共同体的驱动力量。
La Lituanie soumet ses installations aux garanties de l'AIEA et d'EURATOM.
立陶宛受原子能机构和欧洲原子能共同体保障制度的制约。
La CPLP concentre désormais ses efforts sur l'aide au renforcement et à la refonte des institutions.
现在,葡语共同体把它的努力转向为建立机构和改革提供支持。
La Communauté européenne, organisation régionale d'intégration économique signataire de la Convention, était représentée à la réunion.
区域经济一体化组织欧洲共同体是本公约的缔约方,也派代表出席了本次会议。
La Communauté andine est un cas intéressant.
安第斯共同体在承认方面的实例值得注意。
Accepte les pouvoirs des représentants des États et territoires concernés et de la Communauté européenne. »
“接受上述备忘录中提到的国家和欧洲共同体代表的全权证书。”
En retour, cela affaiblit la capacité des bureaux sous-régionaux à fournir un appui aux communautés économiques régionales.
这又削弱了次区域办事处支持区域经济共同体的能力。
Les Etats membres de la Communauté européenne avaient largement réduit leurs demandes de dérogation pour utilisations critiques.
欧洲共同体成员国申请的关键用途豁免出现了大幅缩减。
Le représentant de la Communauté européenne a présenté le projet de décision proposé sur les agents de transformation.
欧洲共同体的代表向会议介绍了它提出的一项关于加工剂问题的决定草案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La région est située dans la zone la plus peuplée de la Communauté européenne.
该地区位于欧洲共体人口最稠密地区。
Ce côté androgyne où on ne sait même plus qui c'est, un extraterrestre venu d'ailleurs.
这种雌雄体一面,我们甚至不知道他是谁了,一个来自其他星球外星人。
Ils seront les membres fondateurs de la CECA en 1951, et de la CEE, en 1957.
它们是1951欧洲煤钢共体,和1957欧洲经济共体创始成。
Rompre le secret, c’est arracher à chaque membre de cette communauté farouche quelque chose de lui-même.
泄密,便是从这个横蛮共体每个成身上夺去他本人一点东西。
A cette date, en effet, l’euro devient monnaie commune de 11 pays, où il se substitue aux monnaies nationales.
这一天,欧元成为货币共体11个国家共货币,代替每个国家原有货币。
Cartes sur table sur la nouvelle communauté politique européenne.
新欧洲政治共体桌上牌。
Cet accord a été trouvé avant un sommet de la Communauté politique européenne, en Espagne.
该协议是在西班牙欧洲政治共体峰会之前达成。
Un sommet de la communauté politique européenne, espace de discussion imaginé l'an dernier par E.Macron.
欧洲政治共体峰会,这是 E.Macron 去设想讨论空间。
SB : L'Ukraine, qui a participé au lancement aujourd'hui de la communauté politique européenne.
SB:乌克兰,它参与了今天欧洲政治共体成立。
La Cour de justice : elle tranche les conflits liés à l’application des traités et au droit de la Communauté.
审理与条约实行以及共体权利有关案件。
Édouard, vous avez suivi le discours du président ivoirien, que sait-on de cette réforme profonde du franc CFA ?
Édouard, 你关注了科特迪瓦总统讲话,我们对非洲金融共体法郎这一深刻改革了解多少?
Hier, face aux gendarmes français, A.Batty a évoqué une vie d'errance pendant 6 ans au sein d'une communauté spirituelle.
昨天,A·巴蒂在法国宪兵面前讲述了六来在精神共体中漂泊生活。
Pour le président de l'Union, cette volonté d'intégrer l'espace européen renforçait la crédibilité du projet communautaire de l'ancien continent.
对于欧盟主席来说,欧洲地区一体化愿望增强了旧大陆共体项目可信度。
Mais dans les faits, l’adoption d’une monnaie commune devrait renforcer parmi les pays membres le sentiment d’appartenir à une même communauté.
但事实上,采用共货币应该可以增强成国对共体归属感。
Voici en 1957 une carte des six États fondateurs de l’Europe communautaire lorsqu’ils se rassemblent pour former un marché commun.
这是1957欧洲共体六个创始国地图,当时它们聚集在一起形成了一个共市场。
L'Allemagne et la France, qui ont longtemps joué un rôle central dans la construction communautaire, traversent des crises politiques majeures.
德国和法国长期以来在共体建设中发挥着核心作用,但正在经历重大政治危机。
Silhouette frêle, androgyne, cheveux fous, sourire ravageur... La nouvelle icône hollywoodienne chahute les codes de la virilité, de la mode aussi.
虚弱、雌雄体身材、狂野头发、毁灭性微笑… … 这位好莱坞新偶像动摇了男子气概和时尚准则。
Paris sera aussi un acteur incontournable de la création de la Communauté économique européenne en 57, qui deviendra ensuite l'Union européenne en 93.
法国也是57欧洲经济共体创建关键角色,欧洲经济共体于1993成为欧盟。
Mais qui est ce chanteur androgyne qui est aussi acteur, accueilli comme un roi à la Mostra de Venise en septembre dernier?
但这位去 9 在威尼斯电影节上受到国王般欢迎既是演又是雌雄体歌手是谁?
Près de 30.000 personnes, des slogans hostiles à la Cédéao, la Communauté des Etats de l'Afrique de l'Ouest, et des menaces contre les pays occidentaux.
近三万人,高举敌视西非经共体、西非国家共体口号,对西方国家进行威胁。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释