Elle seule resta à attendre ses compagnons.
只有她还在等待她伴们。
Les jeunes sont des éducateurs peu coûteux.
青年伴与伴间高成本效益教育者。
Arrivés sur place, certains disparaissent mystérieusement, sans explication.
到达目地之后之后,伴接二连三无故消失。
Je ne pense pas, merci ! répondit mon compagnon.
我想有了,谢谢!我伴回答道.
Mr.Fogg et ses compagnons attendirent la nuit.
福克先生和他伴眼巴巴地等待着黑夜来临。
Sinon, il risque de se faire taquiner par ses nouveaux copains dans l’armée.
否则,他在军队里可能会被他伴戏弄。
Les camarades qui m'ont revu ont été bien contents de me revoir vivant.
伴们重新见到了我,都为能看见我活着回来而高兴。
Phileas Fogg et ses compagnons s'étendirent donc au pied d'un arbre et attendirent.
于福克先生和他伴就躺在一棵大树脚下,等待时机。
Je voudrais également remercier mes collègues de la plate-forme des six Présidents.
我也愿感谢我六主席伴。
Mr.Fogg et ses compagnons ne trouvèrent pas la cité fort peuplée.
福克先生和他伴们发现这个城里口并不多,街上几乎有行。
Un sentiment de camaraderie se développe également dans les relations internationales.
国际关系中伴感也在不断加深。
Tu respectes les ennemis vaincus, tu n'abandonnes jamais ni tes morts, ni tes blessés, ni tes armes.
尊重战败敌。不论死去伴、受伤伴、以及所有装备,你决不弃之不顾。
Par conséquent, la pression exercée par les pairs au sein des régions est extrêmement importante.
因此区域内伴压力极其重要。
Le tableau 4 indique le pourcentage des femmes par rapport aux hommes.
表4显示了妇女与其男性伴百分比。
Aucune obligation légale entre eux; ils sont considérés comme de simples compagnons.
他们之间不存在法律义务;他们只伴。
Chantez, compagnons, quand la nuit la liberté vous écoute, nous écoute.
唱吧, 伴们, 在黑夜里, 自由在听着你们, 听着我们.
Nous, les jeunes, devons faire en sorte que les autres jeunes réfléchissent à cette question.
我们青年必须确保我们伴会想到这一点。
Une évaluation effectuée en Zambie couvre quatre types différents de projets d'éducation par les pairs.
津巴布韦一项评价涉及四种不伴教育项目。
L'UNICEF a lancé une initiative visant à harmoniser les activités d'éducation par les pairs.
儿童基金会开展了旨在统一伴教育活动开展方式活动。
Professeurs et élèves pensaient qu'il serait plus efficace de former des pairs comme éducateurs.
教师和学生们认为,培训伴作为教育员会收效更大。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je vous présente vos compagnons de route.
我来介绍一下们。
T'as qu'à revenir avec tes copains si tu veux.
要不再多叫几个过来。
Mais quelqu'un d'autre vous accompagnait à ce moment-là.
但是你们又有了别。”
Moutarde adore avoir de la compagnie.
我蜥蜴喜欢。
Nos camarades, eux, ont disparu derrière la colline.
我们们已经消失在山坡后面。
Elle se fiche bien de la religion d'eure camarade.
她不在宗教信仰。
Le compagnon de tout le monde, l'ami cher et attentif.
所有人,知交又贴心。
们重新见到了我,都为能看见我活着回来而高兴。
Ses compagnons approuvèrent ces dispositions sans même prononcer une parole.
他们都默默地意了这个部署。
Il voudrait crier, alerter son camarade.
他想尖叫,提醒他。
T'as vu le nouveau copain de Sandrine ?
你看了新桑德里娜了吗?
Elle vient également de prouver sa valeur aux yeux d'un partenaire potentiel.
她刚刚也样证明了自己挑选潜在眼光。
Mr. Fogg et ses compagnons attendirent la nuit.
福克先生和他眼巴巴地等待着黑夜来临。
Certains spécialistes pensent qu’il s’agit là d’une manière d’avertir leurs congénères du danger qu’ils courent.
一些专家认为,这是警告注意其危险一种方法。
Alors votre partenaire va venir placer ses mains derrière ça nuque !
所以你们会来把他手放在他脖子后面!
Cela suggère que la présence des congénères perturbe davantage le sommeil que l'exposition aux prédateurs.
这表明存在比捕食者威胁更干扰睡眠。
Le Seigneur des Ténèbres est là, solitaire, abandonné de ses amis.
“黑魔头一个人躺着,没有朋友,被遗弃。
Les camarades qui m'ont revu ont bien étaient contents de me revoir vivant.
Génial! Même s'il y a pas de martiens, on va avoir de la compagnie.
哦,那真是太好了!即使没有火星人,我们也会有。
Carrouges, homme violent et jaloux, aurait forcé son entourage à mentir pour le faire accuser.
暴力和嫉妒心强卡鲁日可能强迫他撒谎来指控对方。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释