有奖纠错
| 划词

Sur cette somme, le Comité recommande d'allouer des indemnités se chiffrant au total à USD 22 346 500.

对照这个索赔额,小组建议的赔偿额为22,346,500美元。

评价该例句:好评差评指正

L'Europe et le Mexique représentent 38 %, dont 28 % pour l'Europe seule, et le Japon 14 %.

欧洲和加拿大占38%,欧洲单独占28%,日本占14%。

评价该例句:好评差评指正

Annuaire statistique de la République de Slovénie 2002.

列出改向缴款仅供参考,未列价值的中。

评价该例句:好评差评指正

Elle déduit ce montant du montant total du manque à gagner.

KPC从损失收额中减去了这一数额。

评价该例句:好评差评指正

Ces agrégats n'ont pas été employés dans les analyses figurant dans le corps du texte.

报告文内未用这些数作出断。

评价该例句:好评差评指正

Le tableau 23 ci-après contient des données détaillées à ce sujet.

纽约和日内瓦两处的经费692 600美元(见本报告第56段)。

评价该例句:好评差评指正

Comme cette moyenne était de 684,4 millions de dollars, 4 % faisaient 27,4 millions de dollars.

行政和项目支出数额的滚动平均值为6.844亿美元;这个数字的4%为2 740万美元。

评价该例句:好评差评指正

Déduction faite des montants correspondants, la réclamation s'élève au total à Can$ 54 315 482.

索赔的其余部分54 315 482加元。

评价该例句:好评差评指正

Les autres parties de la réclamation s'élevaient au total à 103 854 304 DM.

索赔的其余部分103 854 304德国马克。

评价该例句:好评差评指正

Les autres parties de la réclamation s'élevaient au total à 751 996 f.

索赔的其余部分751 996荷兰盾。

评价该例句:好评差评指正

Le requérant demande une indemnité d'un montant total de 222 248 184 RsP au titre des frais d'évacuation.

索赔人要求赔偿的撤离费用222 248 184巴基斯坦卢比。

评价该例句:好评差评指正

La valeur totale du marché était de ID 485 000 000.

工程价485,000,000伊拉克第纳尔。

评价该例句:好评差评指正

Les pertes invoquées dans cette deuxième tranche s'élèvent au total à US$ 4 572 908 523 auxquels s'ajoutent US$ 726 928 049 d'intérêts.

第二批索赔要求赔偿的损失4,572,908,532美元,再加利息726,928,049美元。 每件索赔的索赔额见下表。

评价该例句:好评差评指正

Cette réclamation regroupe les frais engagés pour l'établissement de la quasi-totalité des réclamations "F3".

这项索赔将“F3”类之下几乎所有索赔的准备费用在一起。

评价该例句:好评差评指正

Il n'existe aucune preuve attestant le montant total du contrat et le versement d'un acompte.

为了提供价格的证据。 没有证据表明预付过任何款项。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité a formulé des recommandations sur les autres portions des réclamations de cette tranche.

因此,在本报告中,小组叙述的共有131件索赔,索赔额1,383,388,570美元。

评价该例句:好评差评指正

Pour les agrégats régionaux, voir la note au tableau 3.

关于区域数,见表2注释。

评价该例句:好评差评指正

La valeur totale du contrat était de ID 665 000.

同价值为665,000伊拉克第纳尔。

评价该例句:好评差评指正

La valeur totale du contrat de sous-traitance, avenants compris, était de ID 2 528 263.

分包同价值包括变更订货2,528,263 伊拉克第纳尔。

评价该例句:好评差评指正

On pensait que cet objectif de financement serait dépassé.

的数字可能会掩盖严重的不平衡的现象。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


宝典, 宝铎草属, 宝贵, 宝贵的, 宝贵的时间, 宝贵意见, 宝号, 宝货, 宝剑, 宝眷,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Compréhension orale 3

Si vous m'aviez dit ça avant, j’aurais eu le temps de réfléchir.

要是你早告诉我,我就有时间合计合计这个

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20236合集

Regardez ce que l'Etat a perçu l'an dernier, tous impôts confondus: 759 milliards d'euros.

看看去国家征收的所有税收合计:7590 亿欧元。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写提高级

Je me demandais où j'allais passer la nuit, quand je m'aperçus que les villageois qui m'entouraient se disputaient bruyamment l'honneur de m'accueillir sous leur toit.

合计着要在哪里过夜,这时我意识到,我周围的村民正在大声的议论着,我去他们家过夜是很荣幸的事情。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20221合集

Les vêtements et les chaussures, ça représente au total 16 milliards d'euros d'articles pour les entreprises françaises, 43 milliards pour tous les secteurs confondus.

服装和鞋类为法国公司贡献总计160亿欧元的商品,在所有行业合计为430亿欧元。

评价该例句:好评差评指正
Lenglet-Co and You

Mais les plus pénalisés, ce sont le Canada, le Mexique et la Chine qui vendent à eux trois plus de 50 milliards par an.

但受到惩罚的是加拿大、墨西哥和中国,这三个国家每的出口总额合计超过 500 亿美元。

评价该例句:好评差评指正
Le Vicomte de Bragelonne 01

Il serait de bon goût, croyez-moi, de renvoyer à M. Lambert ses poissons et ses pêcheurs, à moins que… Le général réfléchit un instant.

相信我, 把他的鱼和渔夫送回兰伯特先生那里是很合计的,除非——” 将军想一会儿。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 3 (B1)

Ils me regardaient dans les yeux en se demandant ce que je racontais parce que c’était vraiment le silence total, un silence mortel qui a duré pendant deux heures.

他们就用眼睛看着我,合计着我在讲什么,因为真的是很安静,死一般的沉寂持续两个小时。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20238合集

Aujourd'hui, ce malus au poids s'accompagne d'un autre, écologique, calculé en fonction du taux d'émission de CO2. Le cumul de ces 2 taxes est fixé à 50 000 euros.

如今,这种量惩罚还伴随着另一种生态惩罚,这是根据二氧化碳排放率计算的。这两项税费合计为 50,000 欧元。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


宝石的, 宝石工人, 宝石光彩的闪耀, 宝石家, 宝石商, 宝石镶嵌工, 宝石学, 宝石业, 宝石轴承, 宝书,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接