Le CCI a pour tâche d'étudier les moyens d'accroître l'efficacité et l'efficience du système des Nations Unies et d'utiliser les fonds le plus rationnellement possible.
联检组负责研究提高联国系统效率
效力
最
理使用资金
问题。
Grâce aux investissements dans l'infrastructure et l'apparition de nouvelles possibilités économiques liées à la pêche hauturière et au tourisme, les meilleures qualités de ses habitants se sont affirmées plus nettement. Les avantages de l'autosuffisance économique et de la gestion rationnelle des finances sont devenus manifestes.
基础设施
投资加大
出现与深海捕捞业
旅游业有关
新
经济契机,福克兰人
优秀品质再度显现,经济自力更
理使用资金
优越性显而易见。
De l'avis du Bureau, il serait utile de rationaliser l'utilisation des fonds d'affectation spéciale pour la MITNUH et la MANUH, devenus inactifs, en examinant avec les donateurs la possibilité de transférer les soldes au fonds d'affectation spéciale pour l'appui à la MICAH, dont la gestion était confiée au Département des affaires politiques.
监督厅认为,应与捐助国讨论是否有可能把加强联海过渡团加强联海支助团信托基金
余留款项转入
政治事务部执行
支助海地文职支助团信托基金
可能性,以
理使用这些闲置
资金。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。