有奖纠错
| 划词

Nul ne peut être détenu ou arrêté sans motif légitime.

没有合法理由,不得拘留或逮捕任何人。

评价该例句:好评差评指正

Les motifs légitimes d'expulsion devaient aussi s'apprécier à l'aune du principe de proportionnalité.

有人还驱逐合法理由方面的比例原则。

评价该例句:好评差评指正

Ces justifications légales ne s'appliquent qu'à un très petit nombre de personnes.

这些合法理由仅允少数人进入和留居比利时。

评价该例句:好评差评指正

En tant que voisin proche, nous avons nous aussi de bonnes raisons d'être préoccupés.

作为近邻,我们也有对此表示关切的合法理由

评价该例句:好评差评指正

Ces groupes rebelles qui ont terrorisé des civils n'ont aucune raison légitime d'être protégés.

那些对平民采取恐怖行动的反叛团伙没有任何合法理由保护。

评价该例句:好评差评指正

En conséquence, le Comité ne peut conclure que l'exigence n'est pas objective ni raisonnable.

因此,委会无法得出这样的要求是不客观的和没有合法理由的结论。

评价该例句:好评差评指正

Leur décision ne peut donner lieu à un contrôle juridictionnel que dans un nombre très limité de cas.

可以要求对他们判决作出司法审查的合法理由很少。

评价该例句:好评差评指正

Des exceptions ne doivent être autorisées que pour des motifs légitimes reconnus par le droit international.

情况必须有际法承认的合法理由才可允

评价该例句:好评差评指正

Il existe deux types de motifs autorisant les étrangers à résider légalement sur le territoire belge.

比利时,基本上有两类合法理由人入境和居住。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes particulièrement préoccupés par le meurtre de civils innocents, que rien ne saurait jamais justifier.

我们对杀害无辜平民感特别关注,那是永远都不可能有合法理由的。

评价该例句:好评差评指正

En outre, on s'est demandé quelles raisons légitimes peuvent justifier l'aggravation d'une réserve.

是否有合法理由可用于证明扩大保留范围是正当的做法。

评价该例句:好评差评指正

La grossesse et la maternité ne constituent pas des causes légales de licenciement ou de traitement discriminatoire des femmes.

怀孕和生产不得构成解雇或对妇女采取歧视待遇的合法理由

评价该例句:好评差评指正

C'est aussi par l'action qu'il légitimera sa raison d'être.

只有行动才能使其存理由合法化。

评价该例句:好评差评指正

Le principe de légalité des poursuites découle des termes de l'article 17, par. 2, de la Constitution.

宪法第17条第2款的措辞保证了只有依据合法理由才可出起诉的原则。

评价该例句:好评差评指正

L'État partie conclut donc que l'amende appliquée aux auteurs était parfaitement légale et justifiée.

缔约因此断定交人被罚款是完全合法和有理由的。

评价该例句:好评差评指正

Ces interventions étaient-elles légales ou justifiées?

这种干预是否合法或有正当理由

评价该例句:好评差评指正

Ceux qui prétendent conférer la légitimité doivent eux-mêmes l'incarner; ceux qui invoquent le droit international doivent eux-mêmes s'y soumettre.

那些寻求正当合法理由者,必须身体力行;那些援引际法者,必须自己遵守际法。

评价该例句:好评差评指正

Les autorités israéliennes justifient toutefois ces violations en invoquant la légitime défense et la lutte contre le terrorisme.

然而,以色列以自卫行动和合法反恐行动为理由替自己辩护。

评价该例句:好评差评指正

Nous estimons que la demande de suspension de notre programme n'est pas légitime pour, entre autres, les raisons suivantes.

我们不认为中止的要求是合法的,主要理由如下。

评价该例句:好评差评指正

Toute expulsion devrait être motivée par des raisons légitimes, définies en droit interne, qui ne soient pas contraires au droit international.

有人指出任何驱逐应基于内法所确定的合法理由,而且绝对不能违反际法。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


堆积, 堆积如山, 堆积商品, 堆积物, 堆积着书的桌子, 堆集, 堆金积玉, 堆浸, 堆句砌章, 堆绢,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 20238

Le marché noir va perdre sa raison d'exister car les consommateurs pourront se fournir de manière légale.

- 黑市将失去存在的理由,因为消费者将地为自己供货。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20139

La cour a justifié sa décision par le fait que les 4 chaînes n’avaient pas un permis de diffusion légal.

法院以这四个频道没有广播许可证为理由作出这一决

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20188

Donc la lutte antiterroriste - légitime - ne justifie pas et ne peut justifier d'utiliser des armes lourdes dans une région densément peuplée.

因此,打击恐怖主义的斗争——的——成为在人口稠密地区使用重武器的理由

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20238

Si cette donation est légale, il n'y a aucune raison que la commune refuse, en plus en remplissant les conditions souhaitées par les soeurs pour la vocation de ce lieu.

如果这笔捐赠是的,除了满足姐妹们对这个地方的圣召所期望的条件之外, 市政府没有理由拒绝。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 202310

Le Chili le réclame depuis 2013 pour son implication, sa participation aux actes de torture subis par Victor Jara et d'autres citoyens chiliens et de leurs meurtres extrajudiciaires en dehors de toute légalité.

智利自 2013 以来对他提出指控,理由是他参与了维克多·哈拉和其他智利公民遭受的酷刑行为, 以及他们在的情况下进行的法外谋杀。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


堆砌引文, 堆砌字句, 堆取料机, 堆沙蛀属, 堆砂, 堆山, 堆烧法, 堆生放射源, 堆尸处, 堆石,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接