Il est maintenant temps de prendre les prochaines mesures qui s'imposent.
现在采取合乎逻辑的下一步骤的时候了。
L'inclusion de telles dispositions dans des accords internationaux constitue une évolution logique.
将样的规定纳国际协定一个完全合乎逻辑的发展。
Pour ma délégation, la réforme de l'ONU doit être mise en oeuvre globalement.
我国代表就大会的改革和振兴问题发了言,认为必须以综合方式开展改革联合国的工作,因此,下一个合乎逻辑的步骤表明我们对改革安全理事会的观点。
Cette adhésion était considérée comme la première étape logique de leur intégration dans l'économie mondiale.
他们认为,加世贸组织朝着融世界济迈出的合乎逻辑的第一步。
Il est logique d'étendre ce droit aux organisations internationales.
将此种权利延伸到国际组织合乎逻辑的。
Ce traité est la prochaine étape logique à l'ordre du jour du désarmement.
样一项条约裁军议程上的合乎逻辑的下一步。
Je pense que cette méthode est tout à fait logique et sensée.
我认为,分合乎逻辑的、合理的。
Tout cela montre bien que l'on n'a pas voulu donner au dépositaire les pleins pouvoirs.
因此,看来向保存人授予拒绝通报明显不可接受的保留的权利,将运用第19条的一种合乎逻辑的结果。
En toute logique, leur règlement exige donc une stratégie intégrée et globale.
因此,合乎逻辑的,些冲突的解决办法需要采取一种一体化的和全面的战略。
La prochaine étape logique après cela est la mise en oeuvre des sanctions.
再下一个合乎逻辑的举措实施制裁。
Conséquence logique, le mariage par procuration a été purement et simplement supprimé.
一规定合乎逻辑的后果,完全取消代理结婚。
Les recueils de directives pratiques de l'OIT font partie de ses instruments normatifs.
因此,用现有能力推行目前在政治上产生重大影响的问题合乎逻辑的。
Il est logique de renforcer la dissuasion tant que la menace nucléaire persiste.
只要核威胁存在一天,种威慑就要加强,合乎逻辑的。
Sa seule issue logique, c'est la fin de l'occupation israélienne.
巴勒斯坦人民反对占领的斗争,也正当的正义的斗争,其唯一合乎逻辑的结果就结束以色列的占领。
La Cour a confirmé le jugement rendu par défaut.
法院认定缺席判决合乎逻辑的。
Je ne vois pas pourquoi, en toute logique, il faudrait empêcher les délégations d'étudier ces amendements.
我不认为不让代表看修正案有任何合乎逻辑的理由。
Mme Manalo convient que la réserve de la Jordanie concernant le domicile manque de fondement logique.
Manalo女士也认为约旦对有关住所条款的保留缺乏合乎逻辑的依据。
Nos efforts seraient inutiles si nous ne traitons pas des questions d'aujourd'hui avec cette séquence logique.
如果我们不以种合乎逻辑的顺序处理我们今天面临的问题,我们的努力将徒劳的。
Le thème a été choisi car il constitue la suite logique du Séminaire de l'an dernier.
选定个主题,对去年讨论会的合乎逻辑的后续跟进。
En conséquence, le résultat logique qui s'ensuit est que l'embargo imposé à l'Iraq doit être levé.
因此,合乎逻辑的结果取消对伊拉克的禁运。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C’est le résultat logique, une conséquence prévisible.
这是逻辑的结果,一可预测的结果。
Cette expression signifie l’aisance matérielle, être riche. Oui, celle-là, elle est logique, on comprend.
这的意思是物质上的富裕,富有。是的,这是逻辑的,我们能够理解。
C’était logique ! - Il n’était pas loin !
这是逻辑的! - 这并不遥远!
Ce qui est logique puisque les riches consomment plus.
这是逻辑的,因为富人消费更多。
Oui mais bon, des fois, ce n’est pas à 100 % logique.
但是吧,有些时候,它并不是百分之百逻辑的。
Pfff pas fait grand-chose quoi, moi je trouve que ce qu'il a fait est logique donc.
没什么,我认为他所做的是逻辑的。
Logique, puisqu'en état d'éveil, ils connaissent le monde à travers le toucher, l'odorat, l'ouïe et le goût.
这是逻辑的,因为在苏醒状态下,他们通过,触觉、嗅觉、听觉和味觉来认识世界。
Il est donc logique qu’on parle russe dans ces zones, elles sont situées à proximité de la Russie.
这些地区将俄语是逻辑的,因为这里靠近俄罗斯。
Parce que c'est logique, quand on mange quelque chose, notre corps se refait avec les cellules qu'on mange.
因为这是逻辑的,当你吃东西时,我们的身体会用我们吃的东西重建细胞。
Et tu mets en place des solutions logiques, comme " je suis sûr qu'un cheeseburger arrangera tout" .
然后你给出逻辑的解决方案,比如“我相信芝士汉堡可以解决所有问题”。
Cyrus Smith avait parlé avec un tel accent de conviction, qu’aucune objection ne fut soulevée. Son observation, d’ailleurs, était logique.
赛勒斯-史密斯的口气充满信心,谁也没有反对。况且,他的看法也是逻辑的。
Dans l'opposition, ces enquêtes sont perçues comme une suite logique du rapport sénatorial.
- 在反对派中,这些调查被视为参议院报告的逻辑的延续。
Pour ce journaliste qui suit le PSG, la réaction du club est logique.
对于这位关注巴黎圣日耳曼的记者来说,俱乐部的反应是逻辑的。
C'est peut-être logique mais çà ne va pas.
这可能是逻辑的,但这是不对的。
Logique, la Terre étant une sphère, en partant de l'équateur, latitude zéro, on parcourt 90 degrés pour atteindre le pôle Nord.
这是逻辑的,因为地球是一球体,从赤道开始,纬度为零,要到北极需要穿越90度。
Et comme ce n'est pas la première fois qu'il voit un échiquier, l'alternance de cases claires et foncées, lui semble logique.
而且由于这不是第一次看到棋盘,明暗格子的交错对大脑来说是逻辑的。
Cette réponse précise elle vous permettrait d'aboutir à une conclusion logique qui vous ferait remporter le débat.
这精确的答案将让你得出一逻辑的结论,让你赢得辩论。
La suite logique d'un procès visant à se débarrasser de toute opposition, a commenté Maître Mahamadou Hamada.
旨在摆脱所有反对意见的审判的逻辑的继续,滨田摩诃马杜大师评论道。
Alors c'est logique : ceux qui investissent dans ces dettes reculent.
所以这是逻辑的:那些投资于这些债务的人正在退后。
C'est l'incapacité à le comprendre qui fonde les raisons plausibles et logiques des erreurs des élèves.
正是由于未能理解这一点,才为学生的错误提供理的、逻辑的理由。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释