Il n'est donc pas bon de les manger quand ce n'est pas naturellement le moment.
所以不按照合乎自然规律的时节吃蔬菜水果是不好的。
Il est maintenant temps de prendre les prochaines mesures qui s'imposent.
现在是采取合乎逻辑的下一步骤的时候了。
Il serait plus logique que la coopération nucléaire bénéficie exclusivement aux parties au Traité.
要是只能与缔约国开展核合作,那将更合乎逻辑。
Ces arguments présentaient une certaine logique dans le contexte de la guerre froide.
在冷战背景下这些论点可能有合乎逻辑之处。
Le document final reflète légitimement ce fait.
果文件合乎时宜地反映了这一事实。
D'autres mesures horizontales pourraient aussi être considérées comme des subventions à l'exportation.
其他一些横向措施也可能合乎出口补贴的定义。
Cinquièmement, la proposition du groupe du consensus est réaliste.
第五,“”提案合乎实际。
L'inclusion de telles dispositions dans des accords internationaux constitue une évolution logique.
将这样的规定纳入国际协定是一个完全合乎逻辑的发展。
Pour ma délégation, la réforme de l'ONU doit être mise en oeuvre globalement.
我国代表已经就大会的改革和振兴问题发了言,认为必须以综合方式开展改革联合国的工作,因此,下一个合乎逻辑的步骤是表明我们对改革安全理事会的观点。
La Cour suprême a jugé que les conclusions du Comité étaient raisonnables et rejeté le recours.
最高法院决定,该委员会所作论合乎情理,因而驳回他的上诉。
Une organisation internationale peut parfaitement préserver ses intérêts essentiels conformément au droit international.
国际组织如需维护其至关重要的利益,完全可以通过合乎国际法的途径进行。
Il faut une preuve de réel préjudice corporel ou une constatation sufffisante de ce préjudice.
必须出示对人身健康造成实际伤害或合乎情理地对这种伤害感到恐惧的证据。
Cet amendement très raisonnable n'a pas été accepté.
而这一非常合乎情理的修正却没得到接受。
M. Pinel (France) appuie la proposition du Japon, qui est claire et logique.
Pinel先生(法国)对日本的建议表示支持,该建议既明确而又合乎逻辑。
Cette adhésion était considérée comme la première étape logique de leur intégration dans l'économie mondiale.
他们认为,加入世贸组织是朝着融入世界经济迈出的合乎逻辑的第一步。
Une révision abstraite de la constitutionnalité comme suite à une plainte individuelle est impossible.
以个人的控诉来抽象地审查是否合乎宪法是不能允许的。
Il est logique d'étendre ce droit aux organisations internationales.
将此种权利延伸到国际组织是合乎逻辑的。
Le contrôle continu n'était pas rentable dans de telles conditions.
在这种情况下,不认为重新测验合乎成本效益。
Ce traité est la prochaine étape logique à l'ordre du jour du désarmement.
这样一项条约是裁军议程上的合乎逻辑的下一步。
Le texte correspondait bien plus que l'avant-projet à ce qui était souhaité.
现在的案文与草案初稿相比更为合乎期望。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C’est le résultat logique, une conséquence prévisible.
这是合乎逻辑的结果,一测的结果。
Cette expression signifie l’aisance matérielle, être riche. Oui, celle-là, elle est logique, on comprend.
这表达的意思是物质上的富裕,富有。是的,这是合乎逻辑的,我们能够理解。
L'idée m'est venue aussi qu'elle était peut-être malade ou morte. C'était dans l'ordre des choses.
我也想到她也许病了或死了。这也是合乎情理的。
C’était logique ! - Il n’était pas loin !
这是合乎逻辑的! - 这并不遥远!
C’est la seule expiation raisonnable ; elle peut apaiser la colère du Très-Haut.
这是唯一合乎情理的赎罪办法,它能够平息你那上苍的怒。”
Ce qui est logique puisque les riches consomment plus.
这是合乎逻辑的,因为富消费更多。
Oui mais bon, des fois, ce n’est pas à 100 % logique.
但是吧,有些时候,它并不是百分之百合乎逻辑的。
Eh oui, tout ne peut pas être complètement logique dans la vie.
是的,生活中并非所有事情都合乎逻辑。
Rieux dit qu'en tout cas cela paraissait raisonnable.
里厄说,无论如何这看上去是合乎情理的。
Touristes, vacanciers, marchands, hommes et femmes d'affaires, chacun portait un habit de circonstance.
观光的游、度假的旅客、生意、商,每都穿着合乎身份的衣服,一眼就能辨别。
Employer les grands moyens, éventrer ce granit, créer une cascade, cela allait au marin !
进行大规模的工作、炸花岗石、工制造瀑布,这些事都合乎水手的胃口!
Monsieur Pontmercy, cela n’a pas le sens commun, je suis un honnête homme.
“彭眉胥先生,这不合乎常情,我是一诚实的。
Pfff pas fait grand-chose quoi, moi je trouve que ce qu'il a fait est logique donc.
没什么,我认为他所做的是合乎逻辑的。
Oui, le français n'est pas logique.
是的,法语并不合乎逻辑。
Et souvent une langue, et d’ailleurs souvent le français, eh bien, ce n’est pas très logique.
在语言里也是一样,通常在法语里,并不是很合乎逻辑。
En vérité, monsieur ? continua l'inconnu plus calme que jamais, eh bien ! c'est parfaitement juste.
“真的吗,先生?”陌生问道,显得异乎寻常地平静,“好啊,这太合乎情理啦。”
Logique, puisqu'en état d'éveil, ils connaissent le monde à travers le toucher, l'odorat, l'ouïe et le goût.
这是合乎逻辑的,因为在苏醒状态下,他们通过,触觉、嗅觉、听觉和味觉来认识世界。
Adèle : Oui, bien sûr, c'est logique. Où est-ce que j'ai mis ma serviette ?
Adèle : 是的,当然,这合乎逻辑。我把毛巾放哪了?
Il est donc logique qu’on parle russe dans ces zones, elles sont situées à proximité de la Russie.
这些地区将俄语是合乎逻辑的,因为这里靠近俄罗斯。
Parce que c'est logique, quand on mange quelque chose, notre corps se refait avec les cellules qu'on mange.
因为这是合乎逻辑的,当你吃东西时,我们的身体会用我们吃的东西重建细胞。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释